阿加莎克里斯蒂吧 关注:27,522贴子:401,221

回复:【对比】新星版与人文版和新疆版的区别

只看楼主收藏回复

图为《寓所谜案》的藏书票


来自Android客户端32楼2013-03-23 22:18
回复
    图为《斯泰尔斯庄园奇案》的藏书票


    来自Android客户端33楼2013-03-23 22:21
    回复
      2026-04-10 20:23:30
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      新星版的封皮不像人文一样是光面的,而是有细微的纹路
      图不是很清楚,但能看出来


      来自Android客户端34楼2013-03-23 22:24
      回复
        新星版把阿婆的名字弄成了这样突出来的,也很有创意


        来自Android客户端35楼2013-03-23 22:27
        回复
          相比之下人文的就比较普通了


          来自Android客户端36楼2013-03-23 22:29
          回复
            ——————————————TBC————————————
            下次来谈一下翻译质量,敬请期待~


            来自Android客户端37楼2013-03-23 22:33
            回复
              楼主加油哦 看起来新星还是用了心的


              39楼2013-03-25 19:22
              回复
                楼主准备把藏书票抠下来么?


                IP属地:陕西40楼2013-03-25 23:03
                收起回复
                  2026-04-10 20:17:30
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  这是人文版的翻译
                  我再次回到家是酒店刚过了几分。我用钥匙打开前门的弹簧锁,故意在大厅里盘桓了一会儿,不紧不慢地挂好帽子和薄大衣,起先亏得我颇有先见之明带上它们,才抵住了初秋清晨那一丝寒意。说实话,我当时沮丧之极,忧心忡忡,如今我也无意伪称,早在那时候我就预见到了接下来几周的重重变故,因为这断不可能。但直觉告诉我,多事之秋不远了。


                  44楼2013-03-30 22:06
                  收起回复
                    新星版的翻译
                    九点刚过几分,我回到家,用钥匙打开了前门的弹簧锁,故意在玄关磨蹭了一会儿,慢吞吞地挂好帽子和薄大衣。初秋的清晨寒意袭人,幸好我颇有先见之明,添了衣服。说实话,我当时相当沮丧,忧心忡忡。虽然当时我不可能预见接下来几周的风波——我绝对不会那么做——但直觉却告诉我接下来的日子会麻烦重重。


                    45楼2013-03-30 22:12
                    回复
                      网络版的翻译
                      九点过几分我就回到了家。我取出钥匙打开了前门,故意在大厅里磨蹭了一会,不慌不忙地把帽子和风衣挂好,这些都是我用来抵御初秋晨寒的东西。说老实话,我当时的心情非常沮丧忧愁。我并不想装模作样地认为,我能够预料今后几周将要发生的事。我确实无法预料,但我有一种预感,震撼人心的时刻即将到来。


                      46楼2013-03-30 22:13
                      回复
                        贵州版就是网络版的翻译


                        47楼2013-03-30 23:20
                        收起回复
                          I am not going to pretend that at that moment I foresaw the events of the next few weeks.
                          总觉得这句话翻译的很别扭
                          “如今我也无意伪称,早在那时候我就预见到了接下来几周的重重变故,因为这断不可能。”
                          “虽然当时我不可能预见接下来几周的风波——我绝对不会那么做”
                          “我并不想装模作样地认为,我能够预料今后几周将要发生的事。”
                          相比之下,贵州版的语句更通顺一点


                          48楼2013-03-31 11:51
                          收起回复
                            我英语也不好,哪位英语大神能来帮忙看看这句话,我只是从中文的角度来看的。


                            49楼2013-03-31 11:53
                            回复
                              2026-04-10 20:11:30
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              最怕新星中途换版
                              新星长干这事


                              IP属地:河北50楼2013-04-02 14:02
                              收起回复