gumi吧 关注:26,896贴子:311,846

【Vmoe 中文字幕】セツナトリップ(刹那旅程)【Last Note.】

只看楼主收藏回复

献给火力全开,迎接新旅程的你。


1楼2013-02-15 21:35回复

    sm17720979
    词、曲:last note
    呗:gumi
    翻译:とあるXXのXXXX
    字幕:赋飘
    压制:断东河周
    【Vmoe字幕组出品】
    字幕视频:
    pan.baidu.com/share/link?shareid=315662&uk=1745250468


    3楼2013-02-15 21:38
    收起回复
      2025-08-06 07:18:58
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      截图预览什么的w






      4楼2013-02-15 21:39
      回复
        亲爱的来顶个w


        IP属地:四川5楼2013-02-15 21:41
        收起回复

          @扶扶老奶奶 @文科980195412 @萌动大爱 @黑子她姐 @_つっちゃん_
          视频已经重新压好、上传完毕了,标题已修复(刹那旅程),度盘已上传,
          初吧那边楼中楼补充了这次修改。
          就这样吧w 希望继续支持咱的字幕组。


          9楼2013-02-15 22:15
          收起回复


                 ————Mozilla/5.0 (Windows NT 6.1; WOW64; rv:18.0) Gecko/20100101 Firefox/18.0


            IP属地:广东10楼2013-02-15 22:24
            回复


              IP属地:浙江11楼2013-02-15 22:49
              回复
                辛苦了 顶个w


                IP属地:北京来自Android客户端12楼2013-02-15 22:50
                回复
                  2025-08-06 07:12:58
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  支持! 超棒的字幕~


                  13楼2013-02-15 22:51
                  回复
                    业界良心


                    IP属地:贵州来自iPhone客户端14楼2013-02-15 23:13
                    回复
                      楼上说了我的话


                      IP属地:广东15楼2013-02-16 01:17
                      回复
                        好顶赞www


                        来自Android客户端16楼2013-02-16 06:07
                        回复
                          嗷嗷嗷!!!字幕良心啊!


                          17楼2013-02-16 17:52
                          回复
                            找不到中文的像素字体XD


                            18楼2013-02-17 12:43
                            收起回复
                              2025-08-06 07:06:58
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              啊啊辛苦了!!


                              19楼2013-02-17 13:17
                              回复