361
00:47:33,529 --> 00:47:37,241
-威廉
-教授,不必站起来
362
00:47:38,326 --> 00:47:43,706
那玩意叫神经阻绝器
让你玩不出花招
363
00:47:45,625 --> 00:47:48,294
-史考特呢?
-放心
364
00:47:48,294 --> 00:47:51,047
只是给他一点再教育
365
00:47:51,047 --> 00:47:53,800
你很清楚,不是吗?
366
00:47:53,800 --> 00:47:57,970
你要求我治疗你儿子
但变种并不是疾病…
367
00:47:57,970 --> 00:48:00,681
胡说!
368
00:48:01,516 --> 00:48:04,811
你比我还怕他
369
00:48:04,811 --> 00:48:10,108
杰森从你学校回来後一年
我太太…
370
00:48:10,108 --> 00:48:13,361
他憎恨我们
371
00:48:13,361 --> 00:48:18,324
他怪我们把他生成那样
所以开始玩弄我们的心智
372
00:48:18,324 --> 00:48:22,370
将怪异的影像
投射进我们脑中
373
00:48:22,370 --> 00:48:25,832
最後,我太太到最後
374
00:48:25,832 --> 00:48:33,172
拿电钻钻开左边太阳穴
企图将影像赶走
375
00:48:33,172 --> 00:48:36,676
我儿子…是幻象大师
376
00:48:43,224 --> 00:48:49,021
既然你痛恨变种人
怎麼会跟她为伍?
377
00:48:49,021 --> 00:48:54,694
只要能控制他们
他们很好用
378
00:48:59,699 --> 00:49:03,244
行刺总统是你策划的
379
00:49:05,038 --> 00:49:08,583
你甚至不用读我的心
380
00:49:10,043 --> 00:49:13,588
我研究变种人的时间
不比你短
381
00:49:13,588 --> 00:49:18,600
最令人挫折的是
没人不晓得他们到底有多少
382
00:49:18,700 --> 00:49:21,220
或怎麼样找出他们
383
00:49:22,722 --> 00:49:25,141
除了你之外
384
00:49:25,141 --> 00:49:28,853
可惜
这种药物对你无效
385
00:49:28,853 --> 00:49:31,105
你的力量太强大
386
00:49:31,105 --> 00:49:34,317
所以只好直取源头
387
00:49:36,069 --> 00:49:40,365
容我向你介绍
变种人143号
388
00:49:41,491 --> 00:49:46,371
他脑部分泌的液体
可作为控制剂
389
00:49:46,954 --> 00:49:49,749
虽然目前还在起步阶段
390
00:49:49,749 --> 00:49:52,126
杰森?
391
00:49:52,126 --> 00:49:55,171
天啊,威廉
他是你儿子!
392
00:49:55,171 --> 00:49:58,591
-你对他动了什麼手脚?
-不,查尔斯!
393
00:49:58,591 --> 00:50:01,052
我儿子已经死了
394
00:50:02,136 --> 00:50:04,555
跟你们所有人一样