安吧外交部吧 关注:19,423贴子:257,604

回复:【吉时】吉时到!!安吧第一个婚礼正式开始啦!!!!

只看楼主收藏回复

啪啪啪~~~~!!!!!(掌声)


17楼2013-01-24 19:32
回复
    哇喔呀【欢呼~


    来自Android客户端19楼2013-01-24 19:35
    回复
      2026-03-27 07:24:47
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      各位来宾、各位女士、先生们、朋友们:晚上好!今天,是一楼给新人请叫我璇子丶 先生和 惋惜月女士喜结良缘的大好日子。首先我代表各位来宾祝新郎新娘新婚快乐、万事如意!我受新郎、新娘之托,担任他们的结婚证人,感到十分荣幸,同时也万分欣喜。新郎、新娘通过相识、相知、相爱,直至成为夫妻,走过了难忘的时光,对此让我们表示热烈的祝贺!现在,我宣布: 请叫我璇子丶 先生和 惋惜月女士的感情是真挚的,他们对共创未来已有了充分的心理和物质准备,他们的婚姻是合乎逻辑的,程序是合法有效的!青山为你们作证!秀水为你们作证!在座的亲朋好友们为你们作证!希望你们在今后的日子中,要互敬、互爱、互谅、互助,无论今后是顺畅或是坎坷,你们的心总是连在一起,把对方作为自己毕生的依靠,相依走向灿烂的明天。值此美好的日子,你们不能忘却了给予你们无限呵护的父母亲,要把对父母的感念之情化为实际的行动,孝敬和侍奉双方的父母怡养天年。让我们祈祷!让我们祝福!让我们举起手中的酒杯,共同祝愿这一对新人新婚愉快、永结同心、白头偕老,携手共创更美好的明天


      IP属地:重庆本楼含有高级字体20楼2013-01-24 19:35
      回复
         拜谢仪式:


        IP属地:江苏本楼含有高级字体21楼2013-01-24 19:36
        回复
           新人向父母一鞠躬一一感谢父母养育之恩;
           


          IP属地:江苏本楼含有高级字体22楼2013-01-24 19:36
          回复
            鞠躬


            IP属地:江西23楼2013-01-24 19:37
            回复
              鞠躬


              来自Android客户端24楼2013-01-24 19:38
              回复
                 新人向来宾二鞠躬一一感谢来宾的光临和带来的祝福;


                IP属地:江苏本楼含有高级字体25楼2013-01-24 19:39
                回复
                  2026-03-27 07:18:47
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  鞠躬


                  IP属地:江西26楼2013-01-24 19:39
                  回复
                    鞠躬


                    来自Android客户端27楼2013-01-24 19:39
                    回复
                      新人相互致礼一一三鞠躬一一从今往后相亲相爱、白头偕老;


                      IP属地:江苏本楼含有高级字体28楼2013-01-24 19:41
                      回复
                        鞠躬


                        IP属地:江西29楼2013-01-24 19:41
                        回复
                          鞠躬


                          来自Android客户端30楼2013-01-24 19:41
                          回复
                            从不同的生活环境走到了——起,二十年的风风雨雨里,是家庭的关爱、亲情的关杯伴随至今,如今儿女己长大、成家,此时的父母一定有许多的话想对儿女说,想对孩子讲,让我们请敬爱的父亲(母亲)来说几句吧。


                            IP属地:江苏本楼含有高级字体31楼2013-01-24 19:42
                            回复