瓶邪吧 关注:1,695,576贴子:26,480,277

回复:【坑爹】度娘翻译我恨你。。。

只看楼主收藏回复

原句:张起灵 为你生死皆浮云。
英语:Zhang Qiling for your life and death are the clouds.
再翻译:张启林为您的生活和死亡都是浮云。


31楼2013-01-22 20:25
回复
    原句:我的十年,为你而天真。
    英语:My ten years, for you and naive.
    再翻译:我的十年,为你的天真。
    【诶这个很准。。。】


    32楼2013-01-22 20:35
    回复
      2026-03-19 19:41:12
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      哦凑


      IP属地:重庆来自手机贴吧33楼2013-01-22 20:37
      回复

        不是我搞错。。。


        34楼2013-01-22 20:38
        回复
          未改版前的谷攻更强大……
          松下问童子--->Panasonic asks the boy


          来自iPhone客户端35楼2013-01-22 22:10
          回复

            あなたが消えたら、少なくとも私は発见
            你消失的话,至少我发现
            日语版


            36楼2013-01-23 20:25
            收起回复