十点多钟的时候,纳西莎的卧室的门发出笃笃的敲门声。
“进来。”
是德拉科。
“妈妈,我回来了。”他的神情是那么愉快,仿佛刚碰到了天下第一大喜讯。而他母亲的脸色则如同蜡一般。
“德拉科,你去哪儿了?”纳西莎绷着脸问。
“去为你找一位好厨子,”德拉科还是那么快乐,“我觉得你该换换口味了。”
纳西莎的脸色这才微微有些好转。
“进来,德林。”
纳西莎的眼睛瞪得跟盘子般大小了。
(不懂英语的朋友看这里:darling,英语中意为亲爱的、心爱的人,被我翻译为德林)
“你说什么?”她用一种不可思议的语气问。
“哦,亲爱的妈妈,她的姓氏是德林。”(纳西莎的眼睛稍微小了点),“快进来,蒂尔。”
纳西莎的眼睛变得跟车轮一样大了。
“噢,妈妈,那是她的名字。”
(英文中的dear,代表昂贵的、亲爱的。偶取后面的意思)
此时从半开着的门里走出一个人。
她穿着一条很飘逸的蓝紫色印白花蓬裙,褐色的卷发盖住脸庞,使人无法看出她的模样。
“您好。”她低声说,声音轻柔得像潺潺溪流,“我叫蒂尔•德林。”
“还是叫你蒂尔小姐吧。”纳西莎连忙说,“你快去准备午饭吧。”
“要中国菜。”德拉科连连补充说。
“好的。”她退了出去。
“多么怪的名字啊……”纳西莎嘀咕着。