英语吧 关注:1,578,490贴子:11,466,099
  • 5回复贴,共1

求求求@!!!翻译句子!!!

只看楼主收藏回复

这是一句倒装,,是在看不懂,,求大神翻译,,最好能告诉我转换成正常语序该怎么写。
Never have there been more appropriate vehicles for direct marketing than Internet and E mails.


1楼2013-01-17 15:10回复
    对于直效行销来说没有比互联网和电子邮件更适合的工具(手段,媒介)了。


    2楼2013-01-17 15:22
    收起回复
      2026-01-07 09:10:28
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      不倒装就是
      There have never been more appropriate vehicles for direct marketing than Internet and E mails.


      3楼2013-01-17 15:24
      回复
        Never have there been more appropriate vehicles for direct marketing than Internet and E mails.
        没有什么传播媒介能够比网络和电子邮件更能(胜任)承载直接市场的了。


        4楼2013-01-17 15:27
        回复
          k,looks like some one made that translation prior to me...


          5楼2013-01-17 15:33
          回复