暮光之城吧 关注:210,642贴子:3,084,156

回复:【吐槽】亲们知道港版暮光之城叫什么么!!!

只看楼主收藏回复

文化唔同,翻译唔同有咩咁出奇,好多人名译音都唔同啦,因为语言习惯唔同啊嘛


17楼2012-12-28 11:41
收起回复
    你系边睇嫁?我系戏院睇都系译做吸血鬼喎


    来自Android客户端18楼2012-12-28 12:45
    收起回复
      2026-01-12 02:13:17
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      电影名改了都无所谓 但是僵尸这个字真心接受了


      19楼2012-12-28 14:25
      回复
        何必大惊小怪


        来自Android客户端20楼2012-12-28 14:42
        回复
          还叫翻译么= =直接给电影安个名字吧他 跟The Twilight Saga没有半毛钱翻译 每次看到吸血新世纪都忍不住鄙视他一下= =


          IP属地:广东21楼2012-12-28 15:11
          回复
            好神奇的翻译!!


            来自手机贴吧23楼2012-12-28 15:37
            回复
              这个有点气氛!


              IP属地:美国来自iPhone客户端24楼2012-12-28 16:04
              回复
                这个有点气氛!


                IP属地:美国来自iPhone客户端25楼2012-12-28 16:04
                回复
                  2026-01-12 02:07:17
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  这僵尸长的也太好看了,真是吊爆了!


                  来自手机贴吧26楼2012-12-28 17:52
                  回复
                    。那西班牙来了一群蔬菜。最终决斗是不是可以叫。 植物大战僵尸。


                    来自Android客户端27楼2012-12-28 20:30
                    回复
                      吊爆了,鉴定完毕


                      28楼2012-12-28 21:35
                      回复
                        天呐,意境全没了,谁翻译的


                        来自Android客户端29楼2012-12-31 15:47
                        回复
                          港版真的是伤不起啊~话说,介个僵尸也太奇葩了点= =


                          来自贴吧神器30楼2012-12-31 15:48
                          回复