日语吧 关注:1,033,866贴子:19,273,025
  • 2回复贴,共1

有一个语法问题想问问

只看楼主收藏回复

刚刚自学的时候学到了这样的一个语法形式:
私は(人)に(动词-て)ほしい -我想让(人)(动词)
如果我想说,“我想让我朋友把他的朋友介绍给我”,怎么翻译呢?
私は私の友达に私に彼の友达を绍介してほしいです。。?
语法什么的有错误吗?总觉得非常奇怪。
先谢谢了!!


1楼2012-12-24 11:22回复
    私は友达に彼の友达を绍介してほしいです。。


    IP属地:江苏3楼2012-12-24 11:31
    回复
      2025-07-29 22:58:38
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      谢谢!因为以前学过这样一个用法:
      绍介する - (人)に(人)を 绍介する
      介绍给我他的朋友- 私に彼の友达を绍介する
      所以我就照搬到这句里面了。


      4楼2012-12-24 11:35
      回复