NTR为日文“寝取る”的被动形【寝取られ】的罗马拼音缩写:ねとられ(ne to ra re)→ NTR。译成中文就是“被他人强占配偶或对象”、被别人戴绿帽。NTR可以用在男性之间,也可以用在女性之间。跟一般三角关系不同的是,【【【【【【【【NTR的必须在发生[[性关系]]的场合才能使用】】】】】】。外文词典解释:NTRとは、“寝取られ”の略称で隠语である。ストーリー属性の一つ「寝取られ」の隠语。在日文中,也有NTRR来表示【寝取られ】(对象被人睡)、NTR来表示【寝取り】(睡了别人的对象)的用法,但并不常用,一般都是用“NTR”来直接表示【寝取られ】。
咱们的理解不大一样
咱们的理解不大一样




















