瑜落凡尘吧 关注:546贴子:137,384

回复:【新古装剧场】不求相濡以沫,但求相聚畅游江湖~~

只看楼主收藏回复

呵呵【收扇子】兄弟,你啊,就是太君子了,伪君子吧。邪笑


31楼2012-12-08 20:21
回复
    兄台不必上京赶考那样辛苦 孔夫子那些愚民政策读有何用 不如暂时写下两日 咱们痛饮几杯 天气酷寒 喝点酒 暖暖身 再作打算


    32楼2012-12-08 20:21
    回复
      2026-04-15 16:23:14
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      【八卦掌轻发】小贼把这位小哥的钱袋还他,不然贫道今天就替天行道


      33楼2012-12-08 20:21
      回复
        \啧啧,【把钱袋子扔出去】 唉~我可没碰过你们钱袋哦-v-


        34楼2012-12-08 20:23
        回复
          【上下打量书生】年轻人你走岔道了,官道离这里远着呢,今天找个地方歇息一宿,明天再赶路吧


          35楼2012-12-08 20:23
          回复
            赶考?现在的赶考都是靠银子说事,虚伪啊。何必抱着幻想,倒不如自己创业。


            36楼2012-12-08 20:23
            回复
              多谢道长出手相助 【作揖


              37楼2012-12-08 20:25
              回复
                【叼草】斜瞟这你们。 手里配药


                38楼2012-12-08 20:25
                回复
                  2026-04-15 16:17:14
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  你这小厮 成心的吧 竟把小爷的钱袋丢下山崖 如今之计 唯有你变卖为奴 伺候我终身了 方可抵债


                  39楼2012-12-08 20:26
                  回复
                    【右手收掌,左手接钱袋】你这小贼别胡说八道误导人家公子,读书人考取功名是正道


                    40楼2012-12-08 20:26
                    回复
                      兄台此言差矣,想我生于清贫苦寒之家,瓮牖绳枢...家中老父却十年如一日替人抄录书籍,代写书信供我...这次好不容易攒了些银子,也一定要让我雇个僮仆...好上京考个功名...我若在此享乐,年纪家中父母良心又怎能安呢...还望兄台告诉上京赶考之路,小弟感激不尽


                      41楼2012-12-08 20:27
                      回复
                        你们这么一说。。。倒像我是坏人了!


                        42楼2012-12-08 20:28
                        回复
                          多谢道长相助,晚生感激不尽!【拾缀包袱,匆匆离开】


                          43楼2012-12-08 20:28
                          回复
                            【将一只钱袋递过去】这位小哥收好了,这小贼可是有名的千里独行无恶不作小邪医,小哥你碰到他一定要当心啊


                            44楼2012-12-08 20:29
                            回复
                              2026-04-15 16:11:14
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              口中念咒,钱袋子飞回来。【给..】我是好人啊。


                              45楼2012-12-08 20:29
                              回复