婚姻吧 关注:1,614,766贴子:50,331,977

求 助 !!! ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~★

只看楼主收藏回复

那位高人知道正确译法?

谢啦!谢啦!~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~★  


1楼2007-05-14 22:24回复
    The apostle says, "Ye are saved." Not "ye shall be," or "ye may be"; but "ye are saved." He says not, "Ye are partly saved," nor "in the way to being saved," nor "hopeful of salvation"; but "by grace are ye saved." Let us be as clear on this point as he was, and let us never rest till we know that we are saved. At this moment we are either saved or unsaved. That is clear. To which class do we belong? I hope that, by the witness of the Holy Ghost, we may be so assured of our safety as to sing, "The Lord is my strength and my song; he also is become my salvation." Upon this I will not linger, but pass on to note the next point.


    2楼2007-05-14 22:24
    回复
      2025-08-14 18:36:29
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      拼音我不懂,我用五笔的.....


      3楼2007-05-14 22:25
      回复
        焦切等!!~~~~~~~~~~~~~~~~~~


        4楼2007-05-14 22:26
        回复
          抱歉

          帮不上忙!!!

          D


          5楼2007-05-14 22:31
          回复
            我的心在等待,永远在等待,永远在等待……………………在等待~~~~~~~~~~~~~~~~~~


            6楼2007-05-14 22:32
            回复
              只认得几个方块字,不懂鸟语~


              7楼2007-05-14 22:32
              回复
                鸟中精英,鹰语!!~~~~~~~~~~~~~~~~~~


                8楼2007-05-14 22:33
                回复
                  2025-08-14 18:30:29
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  整天没正经的,没人敢理你这碴儿~


                  9楼2007-05-14 22:38
                  回复
                    正,正人君子

                    经,人生经历

                    茬(碴),宋瓷残片?~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


                    10楼2007-05-14 22:40
                    回复
                      茬(碴),宋瓷残片?~~~~~~~~~~~~~~~~~~~★ 

                      古董啊!要不要找人来看看?


                      11楼2007-05-14 22:42
                      回复
                        焦切等!!~~~~~~~~~~~~~~~~~~


                        12楼2007-05-14 22:47
                        回复
                          不如悬赏


                          13楼2007-05-14 22:47
                          回复
                            这段翻译完了,俺可以回家了。夜班,加班,痛心!苦耶!~~~~~~~~~~~~~~~~~~


                            14楼2007-05-14 22:52
                            回复
                              2025-08-14 18:24:29
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              超声


                              15楼2007-05-14 22:57
                              回复