李毅吧 关注:34,096,475贴子:993,708,073

回复:【盘点】 丑 到 极 限 的 五 十 双 鞋,你 见 过 几 双

只看楼主收藏回复

“真的吗?你看这是不是真皮啊?”顾客指着自己脸上的皱纹。


来自iPhone客户端105楼2012-11-28 11:33
回复
    “3元。”


    来自iPhone客户端106楼2012-11-28 11:33
    回复
      2025-08-21 02:48:23
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      实乃人间惨剧,竟无语凝噎。(来自天涯,对无语的帖子都可如此回复)


      来自Android客户端107楼2012-11-28 11:33
      回复
        大致看明白了,楼主的思维太过发散、太过跳跃了。楼主,加强集中精力叙述一件事情的能力。不要再发散了……


        来自手机贴吧108楼2012-11-28 11:33
        回复
          我靠!看来医生是都疯了!要不怎么让他出院了!


          109楼2012-11-28 11:34
          回复
            天书奇谭,建议列为中文专业博士学位答辩翻译必考题目。


            IP属地:云南来自手机贴吧110楼2012-11-28 11:34
            回复
              真 TMD 好帖


              来自iPhone客户端111楼2012-11-28 11:34
              回复
                让斑竹看后决定加精固顶的好帖


                来自手机贴吧112楼2012-11-28 11:34
                回复
                  2025-08-21 02:42:23
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  让人走路吃饭睡觉干什么事连做梦都梦到它的好帖


                  来自手机贴吧113楼2012-11-28 11:34
                  回复
                    让某名导演跟据此帖改拍的电影在奥斯卡上一连拿了11个奖项的好帖


                    来自Android客户端114楼2012-11-28 11:35
                    回复
                      阁下字迹工整,文笔极佳,才思敏捷,过目不忘,十年寒窗,博学多才,见多识广,才高八斗,学富五车,文武双全,雄韬伟略,谈吐不凡,谈笑风声,高谈阔论,眉飞色舞,运筹帷幄, 言简意赅,完美无缺,一针见血,远见卓识,义正词严,一气呵成,大显神通,出口成章,出类拔萃,出神入化,万古流芳,一本正经,一箭双雕,长篇大论,功德无量,力排众议,力挽狂澜,气贯长虹,气势磅礴,气吞山河,坚韧不拔,身体力行,空前绝后,视死如归,英姿焕发,奉公守法,艰苦奋斗,忠贞不渝,舍己为人,大公无私,一尘不染,一鸣惊人,叱诧风云,排山倒海,惊涛骇浪,雷霆万钧,惊心动魄,横扫千军,惊天动地,见缝插针,无孔不入,千篇一律,口诛笔伐,文从字顺,十全十美,无懈可击,无与伦比,励精图治,壮志凌云,高瞻远瞩,忍辱负重,盖世无双,龙飞凤舞,一丝不苟,身兼数职,日理万机,明察秋毫,英明果断,分身有术,孜孜不倦,吾等楷模 …… 在下对你的景仰之情有如滔滔长江之水,连绵不绝……又如黄河泛滥,一发不可收拾……


                      IP属地:河北来自掌上百度115楼2012-11-28 11:35
                      回复
                        回火6


                        IP属地:内蒙古来自手机贴吧116楼2012-11-28 11:35
                        回复
                          果然名不虚传


                          IP属地:浙江117楼2012-11-28 11:35
                          回复
                            这里有空


                            来自手机贴吧119楼2012-11-28 11:35
                            回复