回转企鹅罐吧 关注:14,004贴子:309,010
  • 54回复贴,共1

【嘎达嘎达】企鹅罐创作团队名称的翻译

只看楼主收藏回复

注意:以下,只是个人的猜测。
惯例:一楼给度娘


1楼2012-11-21 20:36回复
    创作团队名:イクニチャウダー。
    谷哥翻译成ikuni杂烩,就是将其拆分为イクニ和チャウダー 。
    ikuni则是指几原,监督的个人网站就是ikuniweb。
    チャウダー是英文里的chowder,美国那边的食物来着。(重点)不知味道如何(重点)
    简单地说,企鹅罐就是几原自己做来玩的一部动画。
    “欢迎光临”
    “感觉如何,味道还满意吗?”
    “嗯~我沉醉了”
    好吧。我被自己冷到了。好冷的笑话。


    2楼2012-11-21 20:52
    回复
      2025-08-07 23:01:09
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      另外,我认为企鹅罐不算纯粹的几原式动画。
      原因就是,这动画里面没出现姓氏为有栖川的女性。
      吐槽个:这贴的意义何在.好无聊


      3楼2012-11-21 20:55
      收起回复
        二楼那个笑话...不知道为什麼想到些有点不健健康的东西.....(咳


        4楼2012-11-21 21:51
        收起回复
          额。。。为什么。。没有姓氏是有栖川的女性就不算完全的几原动画呢。。?


          5楼2012-11-22 01:49
          收起回复
            0 0


            来自手机贴吧6楼2012-11-22 02:45
            回复
              ikuni就是日文“几哥”,chowder什么的就算你拼成英文我也不认识,字典说是一种杂烩汤。“杂烩”什么的可能是说这帮人干啥的都有,荒川好像是个护士,系列构成伊神贵世是个写推理小说的……
              无聊的话可以看看漫画啊,我在看彼岸花盛开之夜……


              7楼2012-11-22 14:34
              回复
                【私用】少革STAFF访谈
                http://www.ya[]mibo.c[]om/forum.p[]hp?mod=viewthre[]ad&tid=97329&page=2&authorid=17
                 


                9楼2012-11-26 18:11
                收起回复