黑夜分享眼睛吧 关注:6贴子:381
  • 6回复贴,共1

Lacrimosa 1993年专辑《Satura》歌词翻译(修订于11年4月)

只看楼主收藏回复

From:豆瓣,夜瞳


1楼2012-11-21 11:20回复
      1.Satura
      2.Erinnerung
      3.Crucifixio
      4.Versuchung
      5.Das Schweigen
      6.Flamme im Wind
      


    2楼2012-11-21 11:21
    回复
      2025-08-26 23:01:57
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
        2.Erinnerung                回忆
        
        Durchborte Gedanken          穿透思维
        Vom Schmerz zerquetschte Augen     痛楚压迫双目
        Ersucht im Feinen sich zu wenden     恳求变得微妙
        Erinnerung in mir vergraben        记忆埋藏于心中
        Erinnerung in mir versteckt        记忆隐匿于心中
        Erinnerung - gib mir deine Kraft      回忆-给我你的力量
        Erinnerung - du frisst mich auf       回忆-你吞没了我
        Erinnerung - du säufst mich leer      回忆-你饮干了我
        Erinnerung - du verbrauchst meine Luft   回忆-你耗尽了我的空气
        Erinnerung - du hast mich einfach gerne  回忆-你轻易地拥有了我
        Durchquerte Ideen            穿越思维
        Nach morgen zu blicken         预视明天
        Vom Gestern zu lösen          摆脱昨日
        Im Glauben zu hoffen          希冀信仰
        Mit angsterfüllten Blicken        我充满恐惧地一瞥
        Sehe ich in deine Augen         望向你的双眼
        Du bist meine Droge          你是我的麻醉剂
        Erinnerung - du frisst mich auf      回忆-你吞没了我
        Erinnerung - du säufst mich leer     回忆-你饮干了我
        Erinnerung - du verbrauchst meine Luft  回忆-你耗尽了我的空气
        Erinnerung - du hast mich einfach gern  回忆-你轻易地拥有了我
        Du bist mein Tempel          你是我的神庙
        Du bist mein Ego            你是我的自我
        Du bist mein Wasser          你是我的甘泉
        Du bist mein Brot            你是我的食粮
        Ich bin dein Boden           我是你的土壤
        Ich bin dein Samen           我是你的种子
        Ich bin dein Vater - ich bin dein Gott    我是你的父-你的上帝
        Ich bin dein Herr            我是你的主人
        Erinnerung - gib mir deinen Dank     回忆-给我你的感激
        Erschlag mich - fester          杀死我-坚决地
        Treib’ mich in den Wahnsinn       逼迫我直至疯狂
        Erettet mich - erschaffe mich - verführe mich mit dir 你拯救我-创造我-引诱我
        Ich bekenne mich - ich liebe dich - ich hasse dich dafür 我承认-我爱你-正因为这一点我痛恨你
        Erinnerung - gib mir deinen Sinn     回忆-给我你的意义
        


      4楼2012-11-21 11:22
      回复
          3.Crucifixio 耶稣受难像
          
          Ich will betend vor dich treten      我要走向你祈祷
          Bin gekreuzigt am Pfal der Liebe    我被钉在爱的十字架上
          Christi Blut in meinen Tränen     我的泪中蕴含着基督之血
          Sieh’ mich bitten            请看着我
          Oh hör’ mein Flehen         哦,听我的祈求
          
          Voller Liebe dich erleben        满溢着爱,我感受到你
          Vertrauensvoll mich dir ganz ergeben  满怀信仰,我献身于你
          Diese Herz dir zu Füssen legen    把我的心奉献于你的足下
          Mein kleines Herze           我这卑微的心
          willst du es nehmen          你可愿带走?
          
          Sei mein Engel - Sei meine Sünde    做我的天使-做我的罪
          Sei meine Sonne - Sei meine Sucht   做我的阳光-做我的狂热
          Sei meine Muse - Sei meine Lust    做我的缪斯-做我的欲望
          In dir verweilen - in dir verharren     让我流连在你身旁,让我停留
          
          Lieb mich - halt mich - für immer führ mich 爱我-拥抱我-永远引导我
          In deine Welt - führ mich in dein Reich   引我向你的世界-指引我向你的王国
          In deine Aura in deinen Geist       在你的光芒中,在你的灵魂中
          In deine Seele in dein Fleisch       在你的心灵中,在你的肉体中
          
          Schenk mir nunmehr deine Schmerzen   给我你的痛楚
          Lass uns teilen unser Leid        让我们分担痛苦
          Lass uns teilen unsere Freuden      让我们分享欢乐
          Sei mein Teil - ich liebe dich       做我的一部分-我爱你
          


        5楼2012-11-21 11:23
        回复
            4.Versuchung                诱惑
            
            Lieber sterben               宁愿死去
            Als dies nocheinmal zu erleben       以免再次承受这一切
            Mit feuchten Augen blicke ich zurück     泪眼回望
            Meine Lippen zittern hilflos überfordert    双唇颤抖
            Zuviel Worte drängen sich gemeinsam durch die Öffnung 太多的话语欲喷涌而出
            Nichts darf mehr hinaus          然而我什么也不能说
            Ich muss schweigen            我必须缄默
            Muss den Menschen endlich entfliehen    必须最终从人群中逃脱
            Ich kenne jede ihrer Lügen         我知道他们所有的谎言
            Kenne jeden falschen Atemzug       熟悉每一次虚伪的呼吸
            Der Freund ist viel zu nahe         朋友距离我如此之近
            Er ist ein Mensch und Feind        他是一个人,一个敌人
            Das Schild der Freundschaft deckt ihn jahrelang 多年来他用友谊的盾牌伪装自己
            Dahinter sammelt er die Waffen       背后却在聚集武器
            Flucht                  逃脱
            Meine Flucht               我逃脱
            Mit feuchten Augen sehne ich mich zurück  泪眼回望
            Erstarre - tiefe Sehnsucht         僵立-深深地渴望
            Schweig stille und erfriere         缄默-僵硬
            Der Blick zurück erfasst den Rauch     回首只见渺渺清烟
            Die Ruine darunter            下面掩藏着废墟
            Erwartungsvoll gespannt          满怀殷切的期待
            Die Siluette zu erblicken          瞥见剪影
            Du steigst aus dem Nebel         你自烟雾中升起
            Zeig mir mehr von dir           向我展示更清晰的你
            Fremde Venus - zeig mir mehr       陌生的爱之女神-向我展示更多
            Lieber sterben              宁愿死去
            Als dich in vollem Glanze zu sehen     以免看见光彩之中的你
            Bereite mich              我已准备好
            Ich falle vor dir nieder - Feind       我匍匐于你脚下-敌人
            Gib mir mehr von dir        给我你的更多
            Zieh dich aus              洗劫你
            Entblöse deine Seele          裸露你的灵魂
            An deine Brust will ich mich binden    我愿把自己缚于你怀中
            Auf weis****armor mich zur Ruhe legen 我静卧于白色大理石之上
            Unter deinen Augen mich dir beugen   我屈从于你面前
            Unter deinen Schwingen mich dir ganz ergeben 在你的羽翼下我完全委身于你
            Weisse Göttin oder Mensch?       洁白的女神或是人类?
            Gib mir mehr von dir           给我你的更多
            Lass mich in deinen Krater sinken     让我在你的深穴中沉没
            Nimm mich gefangen in deiner Mitte    引我至你的中心
            Erhöre meine Sehnsucht         满足我的渴望
            
            Lieber sterben             宁愿死去
            Als dies nocheinmal zu erleben     以免再次承受这一切
            


          6楼2012-11-21 11:24
          回复
              5.Das Schweigen             寂静
              
              Ekel der die Welt ergreift         厌恶攫取了世界
              Hass der durch die Herzen fliesst     仇恨充满心中
              Verderben das durch die Reihen zieht   
              Des Menschen edlen Reihen       厄运借助于高贵者的行列到来
              In denen Gleiches nur zu Gleichem steht  物以类聚
              Dazwischen eine Kluft sich schlägt    其间鸿沟难逾
              Und Rassen wie Geschlechter trennt   各种族间如同异性间般对立
              Oh Ekel der sich der Welt bekennt    厌恶展示于世界
              Kein Mensch hat es gesehen      却无人看到
              Kein Mensch hat es gehört       无人听到
              Kein Mensch wird etwas sagen     没有人说点什么
              Und kein Mensch wird danach fragen  没有人问点什么
              Die ganze Strasse riecht nach Blut   血腥味充满街道
              Doch es ist nichts geschehen      然而什么也没有发生
              Diese Hände zum beten gefalltet    双手合十祈祷
              Diese Hände zum töten bereit     为毁灭做好准备
              Diese Hände beten um den Frieden   双手祈祷和平
              Diese Hände werden sie in Fesseln legen 然后将它们戴上镣铐
              Dieser Mund bittet um Gnade      开口祈求仁慈
              Dieser Mund spricht von Schuld     开口诉说罪恶
              Dieser Mensch zerbricht und stirbt    人们崩溃然后死去
              Dieser Mensch wird leben        然后仍将生存
              Diese Augen haben es gesehen     双眼看到了这一切
              Doch diese Augen schliessen sich    然而人们紧闭双目
              Und ungehindert fliesst das Blut     没有什么能阻止流血
              Und das Schweigen wird unerträglich laut 寂静转而成难以忍受的喧嚣
              


            7楼2012-11-21 11:24
            回复
                6.Flamme im Wind               风中之焰
              Ein schwaches Kerzenlicht           微弱的烛光
                Draussen vor der Türe
              Im Kampf um Glanz und Wärme         在门外艰难地发出光和热
                Mein kleines Lebenslicht - eine Flamme im Wind  我微弱的生命之光-风中的火焰
              Mein lachendes Gesicht erscheint im Spiegel   镜中映出我微笑的脸
                Ein Atemzug vergeht              一口气吹过
                Dann versinkt es in der Dunkelheit        一切陷入黑暗
                Lautlos - stumm                静寂-缄默
                Figuren im Winter               寒冬中的身影
                Ich lecke meine Seele wund          我舔着自己灵魂的伤口
                Ein Ruf erhellt die Nacht            一声呼喊映亮了黑夜
                In Hoffnung gehüllte Erwartung         希望中充满期待
                Doch mit der Stille folgt die Einsamkeit      然而寂静里孤独如影随形
                Ernüchterung bis hin zur Resignation      清醒转而为心灰意冷
                Statische Monotonie              永恒的单调无聊
                Ein zweiter Ruf bleibt aus           再没有第二声呐喊
              Diese Kerze im Schnee            雪中之烛
                Zu schwach um sich selbst im Licht zu halten     微光难以为继
                Meine Gestalt wird Teil der Nacht        我的身影溶入黑夜
                Der Atem verschleiert das Spiegelbild      呼吸模糊了镜中的形象
                Im Nebel erscheint die Siluette         朦胧中显现出剪影
                Wie damals - es kehrt wieder          就象那时-昨日重现
                Ich entblösse meinen Körper         我裸露躯体
                Fremde Augen brennen Wunden in meine Haut 陌生的眼睛在我的皮肤上灼烧出伤口
                Ich spüre meine Sehnsucht wachsen      我觉察到愈渐强烈的渴望
                Im Sturm sich meine Hoffnung meine Verlangen mehren 希望、渴望在狂暴中疯长
                Doch das ist alles was geschieht     然而,这就是所发生的一切
                Das ist alles was geschieht 这就是所发生的一切
              Der Schnee tanzt um die Flamme        雪起舞于火焰之中
                Ihr Glanz ist trübe               它的光彩渐渐黯淡
                Sie birgt kein Licht keine Wärme keine Hoffnung mehr in sich  它再难蕴含光明、温暖、希望
                Mein Körper vom Eis besiegt       我的身体被冰雪征服
                Die Flamme erlischt 火焰熄灭
                Meine Flamme erlischt 我的火焰已熄
                Noch die Träume niemals enden        然而梦想尚未终结
                Die Sehnsucht niemals sterben          渴望尚未死亡
                Nochimmer gibt es ein Warten          永存期待
                Der Körper liegt regungslos im Schnee       身体静卧于雪中
                Er harrt der Sonne               他期待着阳光
                Die Hände sind geöffnet             张开双手
                Das Lächeln im Gesicht wird nie verweht     面颊上的微笑永不消逝


              8楼2012-11-21 11:25
              回复