崇明吧 关注:154,659贴子:987,891

我也来开个纠结帖、、、、、

只看楼主收藏回复

就是土豆用崇明话在你们镇上怎么说?
一共有两个结果 一是 洋尼娜 二是 洋翻译
我们那是用前者说的


1楼2012-11-01 21:34回复
    不是洋翻译吗。。


    来自手机贴吧2楼2012-11-01 21:41
    收起回复
      2025-12-29 21:29:26
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      洋番艺


      IP属地:上海来自手机贴吧4楼2012-11-01 22:02
      收起回复
        杨翻一说的多点,偶尔杨尼那


        IP属地:上海来自Android客户端5楼2012-11-01 23:13
        收起回复
          洋翻译


          6楼2012-11-01 23:34
          收起回复
            洋翻意,翻一,里哪,洋里那.......求指认


            IP属地:上海来自手机贴吧7楼2012-11-01 23:49
            收起回复
              。。后者


              IP属地:上海来自Android客户端8楼2012-11-02 00:19
              收起回复
                小翻一X伐进


                来自手机贴吧9楼2012-11-02 06:11
                收起回复
                  2025-12-29 21:23:26
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  洋番吁


                  IP属地:上海来自iPhone客户端10楼2012-11-02 06:24
                  收起回复
                    洋翻译


                    IP属地:上海11楼2012-11-02 07:02
                    收起回复
                      我只是来看表弟的


                      来自Android客户端12楼2012-11-02 07:40
                      收起回复
                        貌似大新竖新一带的 有些词汇确实和别的镇不同。。。且不说洋番芋。。他们叫洋芋艿。还有一个最特别的我记得是梳子。。一般都叫木梳。。。他们叫斜帘。。


                        14楼2012-11-02 09:18
                        收起回复
                          都说的


                          来自手机贴吧15楼2012-11-02 11:41
                          收起回复