池贤宇中国讨论吧 关注:2,062贴子:147,062
  • 19回复贴,共1

【2012-10-17】护国美术大展韩饭后记整理PART2

只看楼主收藏回复

一楼给度娘
再度感谢辛苦翻译的夏树亲,这几天给了我们好多福利!


1楼2012-10-17 23:25回复
    下面的部份没有翻译,不过夏树亲还是都把原文贴上了!
    <그 외 에피소드>其他花絮
    1.처음에 머리 자를때 **에서 오신 분이 해주시는데 머리를 너무 확 밀어놓으셔서,,,;; 나중에 당황하셔서 죄송하다고 하는데 괜찮다고 했었습니다.
    2.우정의 무대 아시나요? 다들 네~라고 대답했다가 얼릉 모르는 걸로ㅋ(너무 옛날프로라 나이가ㅋㅋ;)
    우정의 무대가 다시 부활됐으면 좋겠어요.
    3.전쟁기념관 자주 오시나요? 요즘 날씨도 좋고 둘러볼 곳도 많으니 나중에라도 천천히 와서 둘러보셨으면 좋겠습니다.
    그리고 좋으셨다면 게시판에 글 좀 써주세요~
    


    本楼含有高级字体2楼2012-10-17 23:28
    回复
      2025-11-03 10:51:33
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      4.병형체험 요즘 여자들도 많이 하는데 해보시는 것은 어떨까요? (아니요~!, 현우씨랑 함께라면 하께요~!등등ㅋ)
      그럼 게시판에 글 좀 써주세요~!
      병형체험 글은 어디다 써야하나요? .. 그건 다른 분들이 더 잘 아실 것 같은데요(알아서 찾아서 쓰라는ㅋ)
      5.(이재훈씨를 모델로 하는 그림을 보며) 내년에는 저를 모델로 한 작품도 있었으면 좋겠습니다.

      <마무리>
      회사에 소속되어 있을때보다 군에 소속되어 있는 앞으로가 여러분과 만날 기회가 더 자주 있을 것 같습니다.
      이번에 이렇게 일부러 보러 와주셔서 정말 감사드리고 여러분들 얼굴 뵐 수 있어서 좋았습니다.
      


      本楼含有高级字体3楼2012-10-17 23:28
      收起回复
        제가 군대에 있을때 딱히 무엇인가를 보내주시거나 그러실 필요도 없고 그 돈을 잘 모았다가 제대 후 라던가
        앞으로도 이렇게 제가 무엇인가를 할때 여러분들이 보러 와주시고 해주시는 것만으로도 많이 감사드리겠습니다.

        충성~!!!


        <에필로그>
        생각지도 않았던 만남! 현우님이 군인이 되어 처음 다시 만나는 자리였습니다.
        전보다 더 많이 까매지고 전보다 머리가 많이 짧아지고 전보다 살이 조금 빠진 것 같았습니다.
        그런데 전보다 더 많이 웃고 전보다 더 친절하고 전보다 더 상냥해지신 것 같습니다.
        이래서 남자는 군대를...ㅋ는 농담이고 아무튼 좋았습니다. ^ ^*
        


        本楼含有高级字体4楼2012-10-17 23:28
        回复
          잘 지내고 계시나 궁금했었는데 질문하는 시간도 있고 싸인 받는 시간도 있고 (역시 군대 가기를 잘 한....)
          남은 군복무도 건강하고 항상 제가 먼저 하겠습니다란 자세로 잘 하시면 좋겠고
          이런 육군과 국민과의 만남의 자리에 현우님을 불러주신 국방부 관계자 님들에게도 감사를ㅋ~
          다음 번에는 서로 더 착해지고 건강해지고 밝아지고 예의바르고 쪄는 배려심으로 만났으면 좋겠습니다. ^ ^
          현우님도 저희도~!!
          개인적으로는 3~4년전에 보다 그동안 얼굴 못봤던 전에 뵙던 분들을 다시 뵈니
          많이 흐믓하더라구요. .. 잊지 않았었구나.. 각자 자리에 서 있었구나~ 그러다 다시 오셨구나~
          


          本楼含有高级字体5楼2012-10-17 23:28
          回复
            제가 왠지 가슴이 뭉쿨해지는게~
            아이 없으시던 분은 아이 어머니가, 학생이였던 친구는 예쁜 숙녀가 되어서 나타났는데 참으로 좋았습니다. ^ ^*
            조용히 각자 자리에서 잊지 않고 있었다는게...
            그러다 조용히 나타나서 얼굴 보고 힘 받고 그리고 다시 만나자고 각자의 삶으로 되돌아 가는 모습이...
            애기가 칭얼거리고 먼 곳에 살아서 오래는 못 있는다면서 잠깐 있다가 가는데 찡하더라구요...
            어떻게 좋아하는지는 각자의 몫이겠지요.
            매번 온다고 더 많이 좋아하는 것도,
            가끔씩 온다고 꼭 덜 좋아하는 것은 아니라고 생각합니다.
            맨 앞에 나선다고 더 많이 생각하는 것이고,
            


            本楼含有高级字体6楼2012-10-17 23:28
            回复
              맨 뒤에서 그저 마음만 보낸다고 해서 꼭 덜 생각한다고는 볼 수는 없지요.
              그저 각자의 자리에서 본인들의 방식으로 나름대로 최선을 다해서 하는 만큼 하면 되는게 아닐까요?
              그냥 이번에 그런 생각이 들었습니다...
              그리고 건강한게 최고라고 하시네요~!
              건강해야 행복하고 아무튼 건강이 모든 것에 최우선이니~!!
              다시 보는 날까지 현우님도 저희도 모두 다 건강하는 걸루~!!
              이상!! 주형태 이병을 만나고 난 통합 후기였씁니다~!! 끄읕~!!!
              转载自
              지현우 Taiwan部落格http://blog.xuite.net/sosoyo/JHW/63870423


              本楼含有高级字体7楼2012-10-17 23:28
              回复
                又是因为内容太多被度娘审核了,我看有翻译的部份要明天才会出现了!


                8楼2012-10-18 00:20
                收起回复
                  2025-11-03 10:45:33
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  <대 생활> 军队生活
                  분대장해보니 어땠나요? 나이가 제일 많기도 했고 제가 모아니면 도이기 때문에 이왕할꺼면 제대로 해보자 해서 하게되었습니다. 저는 남자들이 그렇게 수다스러운지 거기 가서 처음 알았습니다. 조용히 해 하고 5분 지나면 또 떠들고 해서 조교님께 불려가서 혼나고 그랬습니다.
                  做了分队长,感觉如何?
                  年纪是最大的, 反正不是成功就是失败,既然要做,做好好做做看.
                  我到了部队,第一次知道男生这麼吵. 让他们安静过了5分钟又开始喧闹.
                  被助教叫去训了一顿.
                  군대에서 울어본 기억은? 화생방 훈련할때
                  화생방 훈련할때 방독면이 간혹 찢어진 것이 걸리기도 하는데 본인 것이 찢어진 거여서... 아주 좋으셨다고
                  军队里曾哭了的记忆.
                  化生放训练时.
                  행군은 어떠셨나요? 언제 또 해보겠냐는 생각으로 했는데 좋았습니다.
                  行军觉得如何?
                  有何时再来一次的想法, 感觉很好.
                  발에 물집 잡히지 않으셨었나요? 잡혔었는데 좋았습니다.
                  脚上没长水泡吗?
                  有长过...很好 (???)


                  本楼含有高级字体9楼2012-10-18 09:24
                  回复
                    힘들지는 않으신가요? 요즘 군대는 예전과 달라서 구타등의 문제도 없고 이등병은 이등별이라 부르며 가장 잘해주셔서 힘든 것은 없습니다. 북한군은 10년 군복무해야하는데 그것을 생각하면 괜찮습니다.
                    不辛苦吗?
                    现在的军队跟以前不同. 没有殴打的问题,
                    2等兵以2等别来称呼...(???)
                    没有觉得辛苦的地方.
                    현재는? 원주에 있고 경계병을 하고 있어서 정문 초소에서 하고 있습니다.
                    现在??
                    在原州担任警戒兵, 正门的岗哨
                    그럼 정문 초소쪽에 계신 건가요? 아무래도 얼굴이 알려져있다 보니 근무 시간대라던가 위치라던가 신경을 좀 써주십니다.
                    (결국 정문에 온다고 막 볼 수 있는 건 아니니 그리 알라는~!)
                    


                    本楼含有高级字体10楼2012-10-18 09:24
                    回复
                      那麼待在正门岗哨吗?
                      再怎麼说也是大家知道的脸孔, 勤务时间或位置,有花心思.
                      샴프나 스킨 로션등은 어떤 걸 쓰시나요? 딱히 정해진 것 없이 아무거나 씁니다. 샴프는 머리가 너무 짧아서 굳이 해야되나 싶은 생각도 듭니다ㅎ 원래 27되기 전까지는 스킨 로션이 끈적거리느 느낌이 들어서 잘 안썼었는데 27살 이후로 갑자기 훅 가서 그때부터는 꼭 챙겨바르고 있습니다.
                      使用怎样的洗发精或乳液?
                      没有固定, 什麼都使用. 洗发精因为头发太很短, 有想一定要使用吗?
                      本来27岁前, 肌肤乳液会有滑溜的感觉,所以不怎麼用,
                      27岁后开始注意使用.


                      本楼含有高级字体11楼2012-10-18 09:24
                      收起回复
                        가장 최근에 읽은 책은? 두근두근 내인생 입니다. 있는 책이 그거 밖에 없어서 읽었는데 좋았습니다.
                        最近读过的书?
                        "扑通扑通我的人生". 现有的书只有这一本,读了之后觉得不错.
                        군대 안에 도서관 시설이 따로 되어 있나요? 부대에 따라서 다르기는 한데 설치되어 있는 곳도 있습니다. 그리고 최전방으로 갈수록 부대 시설이 잘 되어 있다고 알고 있습니다.
                        军队里有图书馆设施吗?
                        每个部队不同,
                        而且知道的是越往最前方(最前线??) 部队设施越完备. (???)
                        군대에서는 뭐라고 불리는지? 선임들은 형태야하고 부르고 동기들은 형이라고 부릅니다.
                        제가 생각했던 것보다 나이 많은 분들이 안계셔서 대부분 20살에서 21살 정도 입니다.
                        


                        本楼含有高级字体12楼2012-10-18 09:32
                        回复
                          军队里怎麼叫你?
                          前辈叫"亨太", 同期则叫哥. 年纪比较大的人没有我想像的多, 大部分20道21岁左右.
                          샤워는 다 같이 하나요? 편한 시간에 하고 있습니다.
                          洗澡大家一起洗吗?
                          自己方便的时间洗.
                          <이후 일정> 以后日程
                          지금 하루에 2회씩 진행하고 계신데 그 외에 시간은 무엇을 하시나요? 자유시간 입니다.
                          现在每天2次的进行, 之外的时间做什麼?
                          自由时间.


                          本楼含有高级字体13楼2012-10-18 09:32
                          回复
                            이번에 끝나면 다시 원주 부대로 복귀하시는 건가요? 그렇습니다. 가면 유격훈련을 들어간다고 합니다. 유격훈련을 두팀으로 나누워서 하는데 첫팀은 월요일부터이고 두번째 팀은 수요일부터인데 수요일 부터 유격훈련을 하게 될 것 같습니다.
                            这次结束后, 是再回到原州部队吗?
                            是的. 回去后就开始游击训练.游击训练有2组. 第1组星期一开始, 第2队星期三开始.
                            복귀 하실 때는 어떻게 하시나요? 군대에서 차를 보내주기도 하고 직접 가기도 하고 부모님이 데려다 주기도 하십니다.
                            怎麼回部队?
                            军队的车载回去,也可以父母载回去
                            그럼 이번에는? 부모님과 함께 갑니다.
                            这次呢?
                            和父母一起去.
                            


                            本楼含有高级字体14楼2012-10-18 09:39
                            回复
                              2025-11-03 10:39:33
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              연예병사 하기로 결정하신 건가요? 아직 군악대와 연예병 사이에서 고민중 입니다. 연예병사를 하면 이번처럼 자주 볼 수 있는 기회가 있어서 좋기는 한데 역시 군악대 쪽은 같이 음악하는 사람들끼리 모여 있어서 좋을 것 같기도 하고 해서 고민중입니다.
                              그런데 군악대를 하면 아마 지금처럼 보기는 힘들지 않을까 합니다.
                              决定要当演艺兵吗?
                              目前还考虑军乐队与演艺兵. 演艺兵的话,可以像这次一样有见面机会还不错.
                              军乐队可以和做音乐的人一起也不错,所以苦恼中
                              뮤지컬을 하시나요? 배역은? 배역은 아직 결정되지 않았는데 뮤지컬을 하게 될 것 같습니다.
                              要演音乐剧吗? 角色是?
                              角色还没决定, 应该会演音乐剧.
                              연습은 서울에서 하시나요? 아마 들어가게 된다면 연습은 서울에서 하지 않을까 싶습니다.
                              뮤지컬을 하게 된다면 공연은 아마도 국립극장에서 하게 될 것 같습니다.
                              排演是在首尔吗?
                              如果入选,大概不会在首尔. 如果演出音乐剧,公演大概也会在国立剧场里.
                              ---------------------以上!!翻到这里---------------


                              本楼含有高级字体15楼2012-10-18 09:39
                              收起回复