法语吧 关注:266,965贴子:895,046
  • 6回复贴,共1

【求助】 纯音乐fluttering implication中女歌手的唱词是法语么?

只看楼主收藏回复

减压音乐 飘动的物语(FLUTTERING IMPLICATION)

求大神明示。
网上有的人说是法语,有的说是意大利语。



1楼2012-10-06 17:16回复
    意大利语,听到明显的大舌颤音


    IP属地:福建2楼2012-10-06 17:20
    收起回复
      广告
      立即查看
      意大利语,日本人演唱的不纯熟的意大利语,哈哈...
      其实就是神思者的 Toro Alato,只不过迷情仙境换了个名字。
      Vai via colore dolce capelli d’oro chiaro
      Avvolti in un velo morbido,lucente
      Povero angelo,mani e piedi incatenati
      Vai dalla dea non tornare
      Quando il cielo si trasforma in un grande cuore
      Le nuvole in un sogno l’anima in poesia
      Quando il cielo diventa amore
      Le nuvole più blu quando l’anima piange
      Vai via sogno di un momento bello non tornare più
      Rimani qui le lodi che un di ti ho regalato
      Ritorna adesso dalla dea con le tue ali aperte
      Non ti voltare indietro non si può più riparare
      Un toro alato che volando poi riposa stanco
      Su una donna questo è un uomo


      3楼2018-03-11 18:51
      回复