dnf月之女皇吧 关注:6,411贴子:65,798
  • 13回复贴,共1

其实精灵王的名字应该叫伊伽薇拉或者伊伽维拉,怎么也不是贝拉

只看楼主收藏回复

1L镇楼


1楼2012-09-29 05:08回复
    精灵王的名字,Echeverra,来源于拉丁语,且为拉丁语中的姓氏名,也就是说,精灵王是姓Echeverra的,不过游戏设定,用姓氏作为名字是为了体现Echeverra作为精灵王的高贵?那么,姑且就当Echeverra是精灵王的全名,但是中文名都是根据发音翻译的,不论英文也好拉丁文也好各种字母类的语言的名字几乎都是音译,拉丁语系有古典式,德式,意式几个读法,不同读法有不同的发音上的小区别,但是Echeverra不管怎么发音,verra几个字母念出来音译都是“薇拉”或者“维拉”。
    当然,Echeverra这个姓氏和法语名字Isabel伊莎贝尔以及后来演变的Isabella伊莎贝拉没有半毛钱的关系,Echeverra作为音译也应该是伊伽薇拉或者伊伽维拉。
    我甚至觉得伊伽不要单人旁,伊加看起来更舒服,但是用了这个伽莫非是参考了伽利略的名字翻译?伽利略意大利科学家,莫非伊伽贝拉Echeverra来源更可能是意大利语系,当然这是题外话,不深究,游戏设定名字就是图个洋气高贵,没那么多根源给你追朔。
    仅仅从发音上只出,伊伽贝拉这个音译,不如伊伽薇拉和伊伽维拉更接近原名。
    作为精灵王的脑残粉,我叫了那么几年的山寨伊伽贝拉,但是突然想扒一下精灵王的名字,另外路易丝姐姐的名字Luis,也是拉丁语名字,西班牙式的拼写方法,这倒是地道的女名字,从起源来看一开始也是贵族王室类人的用名。
    此乃非攻略非加点非装备型的技术贴,如何姐犀利么


    2楼2012-09-29 05:29
    回复
      2026-01-05 10:11:18
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      因为这是中国


      IP属地:江苏来自手机贴吧3楼2012-09-29 06:57
      回复
        伊莎贝拉不是伊丽莎白的变种么
        至于翻译……我一直搞不懂John为什么译成约翰
        或许第一个翻译的人说的是某地方言,之后大家就都跟着这么叫了
        所以我一般都直接读原名,省的别扭
        ps:你们起的真早,我再去再去一会
        


        IP属地:山东4楼2012-09-29 07:56
        收起回复
          估计是一晚没睡→_→


          IP属地:辽宁来自手机贴吧5楼2012-09-29 09:00
          收起回复
            两字:国情。


            IP属地:江苏来自手机贴吧6楼2012-09-29 09:12
            收起回复