
.
.
.
アタシ、アナタに恋するために生まれたのかしら?
人家该不会是为了爱上你而诞生的吧?.

.
.
.
薄い壁越しに言うわ、一人呟く「爱して」
越过了薄薄的墙壁说出了口,独自喃著「爱你喔」

.
.
.
渔り続ける个人情报(あいじょう)根暗なアタシ(くらいみっしつ)の中で
不停地涉猎著你的个人情报 在阴暗的我的心中

.
.
.
爱しきアナタのお颜 触れて、抚でて みたいな
就好像是在抚摸著,令人怜爱的你的脸庞一样呢

.
.
.
これはこれはお客様? 绮丽な女の子ね。
客人啊这真是这真是?漂亮的女孩子呢。
そんなに好きなら言って? 杀して箱に诘めるわ!
要是真那麼喜欢的话就说一声吧?会帮您杀了装进箱子里的!

.
.
.
燃える写真 写るあの子
烧起来的照片,上头的那女孩

.
.
.
今どうしてるかしら?(笑)
现在到底怎麼了呢?(笑)
アタシの事 好きにさせるわ
我会让你,喜欢上我的喔
ほら、こんなにも爱しているから…
看啊,因为我是这麼的爱你……

.
.
.
アナタ「を」钉付け、标本にしたいわ。
好想将「你」钉起来,变成标本呢。
なんでアナタ泣いているの?
你为什麼哭了呢?

.
.
.
どうしたの?コレのこと?
是怎麼了?因为这样的事情吗?
