傲慢与偏见吧 关注:27,754贴子:217,874

回复:40版《傲慢与偏见》截图欣赏

只看楼主收藏回复

当年译为“雀屏中选”,记得是为了劳伦斯奥利弗买的这张碟,编剧有点过于美国化了,不过还是很好看的。射箭那场戏加的很有意思。。。


IP属地:北京74楼2013-03-13 08:30
回复
    单纯就欣赏角度来说,很养眼!!!!!
    ——我是可爱的小尾巴~十五字有了吧有了吧有了吧~


    来自Android客户端75楼2013-09-20 23:20
    回复
      2026-02-13 20:00:53
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      我到目前也只看过这个版本,看了几遍了,真心喜欢!感觉里面伊丽莎白和达西好配


      来自手机贴吧76楼2014-05-23 22:00
      回复
        演员好漂亮,这个版本还真没看过,不知道与原著有无太大差别,好想看看。


        来自Android客户端77楼2014-06-01 21:57
        收起回复
          和lz一样接触《傲慢与偏见》也是因为这部电影,我当时还不知道名著,后来看书的时候每次联想都是这版伊丽莎白,觉得她是最贴切完美的伊丽莎白。
          还买了一本书《傲慢与偏见》,书中大量都是这部电影的插图,很开心!


          来自Android客户端78楼2014-08-29 13:16
          回复
            我第一部看的就是40版的电影,直到现在看完了其他版本还是喜欢这个版本的,真的很棒,那个时候的演员都好漂亮,剧情也许不符合原著,但是是最欢乐的,看得很舒服!


            IP属地:浙江79楼2014-09-13 11:45
            回复
              跟楼主一样,第一次接触P&P也是40版,那时候觉得结局很美好,童年的回忆ˋωˊ


              来自手机贴吧80楼2015-02-06 21:51
              回复
                谢谢楼主的辛劳,黑白版依旧漂亮,劳伦斯真帅!


                来自WindowsPhone客户端81楼2015-02-19 14:07
                回复
                  2026-02-13 19:54:53
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  爱这种相对简单的故事。40版是我目前唯一喜欢的版本。每看一次都能得出更进一步的感受。喜欢里面人物的言谈举止,处处透着典雅。喜欢伊丽莎白,我感觉是很符合原著形象的。


                  来自Android客户端82楼2015-02-22 20:51
                  回复
                    这一版的伊丽莎白真是太美了,其他的也不错,楼主截图和配的解说真是太到位了


                    来自Android客户端83楼2015-05-26 18:57
                    回复
                      真的要感谢以往被骗到身无分文的经历,他养成了任何时候都留点本钱的习惯,想到随身内裤是带口袋的,里面还有八百元人民币,不至于身无分文,他的心情才略微好了些如何辩得蒙古王爷们哑口无言!
                      众目睽睽之下,凌啸也决定直接上大锤,用鼻窦深处冷哼一下,木无表情道,“脱离出去后,你们自成一蒙古国么?”
                      凌啸地这句话,真的让所有人都哑口无言……他竟然纵容外蒙脱离?!
                      臧布海察目瞪口呆,喃喃道,“你……你承认太宗的金册?你不想和我们辩论一下么?”
                      “当然承认!至于辩论嘛,嫌麻烦,本王的腿,酸着呢!”
                      蒙古王爷们傻眼之际,无不再心中痛骂臧布海察操之过急,明晓得是一块会翻脸的“脏布”,却还是不顾一切地乱擦一通,这下好了,没有转余地了


                      来自Android客户端85楼2015-07-13 12:25
                      回复


                        来自Android客户端88楼2015-07-15 09:49
                        回复