情侣头像吧 关注:3,359,222贴子:46,359,592

回复: 【 宝贝们~ 】  戳进来就知道干嘛了~

只看楼主收藏回复


Your perfunctory can be more obvious.
(你的敷衍可以更明显.)


369楼2012-08-29 16:56
回复

    One day we have to say goodbye.
    (总有一天我们要说再见.)


    370楼2012-08-29 16:56
    回复
      2026-01-13 22:22:42
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告

      When you and I only heard between.
      (当你我之间只能靠听说.)


      371楼2012-08-29 16:56
      回复
        你别怕,不管变老变丑生病我都爱着你。


        372楼2012-08-29 16:56
        回复

          I will try my best to afford I can afford.
          (我会努力承受我可以承受起的.)


          373楼2012-08-29 16:56
          回复

            All my efforts have never touched you.
            (我所有的付出竟然从未打动过你.)


            374楼2012-08-29 16:56
            回复

              The original is not who will stay with who.
              (原来没有谁是会一直陪着谁的.)


              375楼2012-08-29 16:56
              回复

                - 时光静好,与君语;细水流年,与君同;繁华落尽,与君老。


                376楼2012-08-29 16:57
                回复
                  2026-01-13 22:16:42
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  我只是难过 我很难成为你的话题


                  377楼2012-08-29 16:57
                  回复

                    有时候我会感觉,我和任何人都不是一个世界的人,我不懂他们在热闹什么。


                    378楼2012-08-29 16:57
                    回复
                      我的永远成了一朵花开的季节


                      379楼2012-08-29 16:59
                      回复

                        如若相爱,便携手到老;如若错过,便护她安好。


                        380楼2012-08-29 16:59
                        回复

                          有时候,虽然能想明白,但心里就是接受不了


                          381楼2012-08-29 16:59
                          回复
                            成全了自己的碧海蓝天。


                            382楼2012-08-29 16:59
                            回复
                              2026-01-13 22:10:42
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告

                              -离别是感伤的。因为有些人,错过了,就永远不见


                              383楼2012-08-29 17:00
                              回复