光晕吧 关注:142,976贴子:2,998,787

回复:其实微软对halo的大陆中文译名就是光晕

只看楼主收藏回复

直接叫Halo吧....


IP属地:上海16楼2012-08-22 01:46
回复
    微软不是中国人开的


    IP属地:浙江17楼2012-08-22 01:46
    回复
      2025-11-28 13:28:13
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      这个壁纸的两个系列我都有,实际上还是艺术设定的那个好看


      IP属地:河南18楼2012-08-22 10:14
      回复
        以后叫HALO得了


        IP属地:北京19楼2012-08-22 10:14
        回复
          觉得叫光环好


          20楼2012-08-22 10:38
          回复
            好多叫光环的,这是字典翻译,光晕比较好听,要官方还是叫HALO比较好。


            IP属地:广东21楼2012-08-22 11:31
            回复
              传说“最后一战”最早只是个港译后缀…到后来直接就叫最后一战了


              IP属地:四川22楼2012-08-22 12:55
              回复
                我看游戏风云时从主持人口中得知这游戏叫光环。。。


                IP属地:贵州来自Android客户端23楼2012-08-22 17:42
                回复
                  2025-11-28 13:22:13
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  这个微软与科幻世界杂志社合作出版过halo的中文版小说,不过只有第一和第二部当时给翻译的名字就叫光晕,可惜再没有下文了


                  IP属地:陕西来自手机贴吧25楼2012-08-22 18:09
                  回复
                    微软中国本土化部门曾经制作的 Halo Wars 中文语音版,标题画面的正式名称是《光环战争》,我还有全套的中英文名词和对白的翻译对照。
                    此版本不会在市面上发售,目前还在北京微软内。但是有 Xbox 360 的 Halo 粉丝当初都在卖场下载了这个意外上线的试玩版,之后下架。


                    IP属地:广东26楼2012-08-22 21:14
                    回复






                      


                      IP属地:江苏27楼2012-08-22 22:12
                      收起回复



                        @隐刀战神 


                        28楼2012-08-23 12:04
                        收起回复