今天,千万不要再把道教中的仙人和佛教中的仙人混淆。古印度的外道修士虽然长寿且有一些神通,但是却并非如仙家这样超然物外,依然有生死,甚至会繁衍小孩(见《杂譬喻经》相关章节),显然这比不上仙家境界,而且这些外道修士大多所求的不过死后升天——注意,死后升天是弃人身而得天身,依靠的是业力福报,而修道成仙乃是自力成就,两者天差地别。古代翻译佛经的人为了中国读者的阅读习惯,将古印度的外道修士翻译为“仙人”,却不想误导了大批不知变通读死书的愚人,将道家仙人与印度修士混淆在一起,实在可叹。 其次,仙人也不等于印度诸天(即佛家的天人)。道家说五道轮回,大略等同佛家六道:神道(天与阿修罗)、人、畜生、饿鬼、地狱。神道本身,是五道之一环,诸如地祗鬼神,大多有职司所在,受天律束缚,虽有威福,有罪则贬,其情形与佛家所说天人、阿修罗的处境一样。然而,所谓仙家,不论是先天后天的尊神仙真,要么是大道化身,要么是得道真人,早已达到庄子所说逍遥游的境地,不受外在的限制,更不用说业力了。因此,更与神道无关。道教咒语,役使神道乃是常事,却并不敢烦劳仙人,也正是这个道理。虽然有些愚痴的僧人胡说什么“仙家终落空亡”,此语释迦牟尼也不曾说过,显然是一句妄言。若仙为业力所拘而不得超脱三界,仙道亦不足贵也! 当佛经翻译成汉语时,梵文的诸天(即佛家的天人)意思,在汉语中没有相同的词汇,就找了意思比较相近的天神、神仙来表示。 久而久之,就有人认为佛教的天人就是道教中的天神、神仙了。 佛教的天人是众生,佛、菩萨不是众生,超脱轮回。道教的天神、天仙和佛教的佛、菩萨类似不是众生,超脱轮回。因此,绝对不能用汉译佛教中的天人、仙人来理解道教的天神、仙人。从古至今,印度都是没有仙人(即神仙)信仰的。










