挚爱安妮吧 关注:21贴子:43


来自手机贴吧1楼2012-08-10 01:30回复
    安了 安了 洗洗睡吧。。


    3楼2012-08-10 01:46
    回复
      2026-01-08 17:49:10
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      安妮,早~~
      么么~~

      


      4楼2012-08-10 07:20
      回复
        早安


        5楼2012-08-10 10:04
        回复
          以后争取每天都在这里问候安妮晚安。
          晚安,亲爱的安妮,好梦,么么哒~~


          6楼2012-08-10 23:08
          回复
            又困又饿,顶不住了,碎觉。。
            晚安,好梦,么么哒~~


            7楼2012-08-12 02:31
            回复
              午安


              8楼2012-08-12 12:40
              回复
                亲爱哒,别工作到太晚哈,等我赚钱,争取让你轻松些~~
                晚安,好梦,么么哒!


                9楼2012-08-13 00:32
                回复
                  2026-01-08 17:43:10
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  宝贝,昨天很早就睡下了,没来得及说晚安。
                  早上好,新的一天开始了,加油!


                  10楼2012-08-14 06:59
                  回复
                    24小时没见到你了,心里竟有些失落。
                    晚安,亲爱的,好梦!


                    11楼2012-08-14 22:39
                    收起回复
                      明天要出去办事?祝顺利成功!
                      我也要睡了,晚安,好梦,么么哒~~


                      12楼2012-08-15 23:19
                      回复
                        中午聊了一小下,你就消失了。等你回复哦,亲爱的!
                        晚上和朋友干了两瓶芝华士,这酒后返劲儿,有点儿晕。。
                        先睡了。晚安,好梦,么么哒!


                        13楼2012-08-18 00:07
                        回复
                          亲爱的,差不多两天没看到你了,想你,么么哒~~


                          14楼2012-08-19 09:31
                          回复
                            亲爱的,消失三天了。去忙事情了,还是生病了?
                            早日归来,想你,晚安,好梦,么么哒~~


                            15楼2012-08-20 00:18
                            回复
                              2026-01-08 17:37:10
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              有种特别不好的预感,亲爱的安妮,你该不会退出贴吧了吧。
                              我去想最坏的结果,愿你一切都好。晚安,好梦!


                              16楼2012-08-21 00:29
                              回复