1) 想写一篇法语作文,请指点一下我对作文题的理解对不?
Vous êtes intéressé par une annonce parue dans le France-soir du 25 courant et vous écrivez une lettre de candidature pour avoir le poste de secrétaire.
1.1)翻译:你对一条25日刊登在《法国晚报》的广告很感兴趣,写一封求职信应征秘书职位。
1.2)不知道‘courant’在这里怎么翻译,在这是‘日常的’的意思吗?如果是的话,是指这个广告是刊登在《France-soir》的日常版吗?
2)Nous l'avons pris pour son frère. 我们把他看成兄弟了。
这句话中用‘son’很不好理解呀,为什么不是‘notre’呀?
3)Qu'est-ce que c'est qu'une terrasse?
请问这第3个‘que’的作用是什么?是表‘强调’吗?
Vous êtes intéressé par une annonce parue dans le France-soir du 25 courant et vous écrivez une lettre de candidature pour avoir le poste de secrétaire.
1.1)翻译:你对一条25日刊登在《法国晚报》的广告很感兴趣,写一封求职信应征秘书职位。
1.2)不知道‘courant’在这里怎么翻译,在这是‘日常的’的意思吗?如果是的话,是指这个广告是刊登在《France-soir》的日常版吗?
2)Nous l'avons pris pour son frère. 我们把他看成兄弟了。
3)Qu'est-ce que c'est qu'une terrasse?













