日语吧 关注:1,047,545贴子:19,330,711
  • 5回复贴,共1
您好 .
在这个风大雨大的日子里,公司没有放假我们能理解.毕竟公司需要盈利来保证我们的福利待遇.
但是在这个已经处于红色警报的台风天气,希望您能考虑我们普通员工的安全问题.毕竟在下班高峰的时候,马路上车多人多.在以人为本的公司环境下.适当的提早一点下班时间,能让我们能错开下班高峰.安全到家.
谢谢


1楼2012-08-08 14:18回复
    没人吗?老板是日本人...所以想直接和他提意见


    2楼2012-08-08 14:24
    回复
      2026-04-19 18:27:26
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告

      こんにちは。
      この风は大雨の日の中で、会社は休みになって私たちが理解できます。结局会社が利益を保证する私たちの福祉待遇。
      しかしこのが赤色警报の台风の天気、お考え私たちの普通の従业员の安全问题。なにしろ通勤ラッシュの时、道路の车多人多。人间本位の会社の环境下で。适切なちょっと早めに退勤时间は、私たちが安全にずらして通勤ラッシュ。
      ありがとうございます


      3楼2012-08-08 14:37
      回复
        可以吗?


        4楼2012-08-08 14:37
        回复

          お世话になっております。
          この风も雨も强い日で、会社は休みにならないことを理解できます。结局会社は利益で私たちの福祉待遇を保证します。
          しかし、もうレッドアラートになっている台风の天気で、普通の従业员の安全问题をお考えてほしいです。通勤ラッシュの时、道路に车も人も混んでいます。人间本位の会社の雰囲気で、适切に退勤时间をちょっと早めにして、ラッシュアワーをずらしましたら、无事に帰宅できるでしょう。
          ありがとうございます


          5楼2012-08-08 14:53
          回复
            こんにちは
            こんな岚のときに会社が休みにならなかったのは理解できるもので、何といっても会社は利益を得て私达の福祉を保障しているわけです。
            しかし、もう台风の赤色警报になっている时、会社のほうが我々普通の従业员の安全を考えていただき、周知の通り退勤のラッシュアワーの时に道路には车と人がいっぱいで、会社は人间本位として多少退勤时间を缲り上げてラッシュアワーをずらし、私たちに安全に家に帰らせてくれれば何よりです。


            6楼2012-08-08 15:21
            回复