混在异界的骨灰级...吧 关注:12,287贴子:139,285
  • 9回复贴,共1

第一飘过。。。。

只看楼主收藏回复

每天必水,无水不欢。。。。。。。。求顶贴!!!


1楼2012-08-08 04:22回复
    1、“一刹那”:原念yi cha nuo,在古代印度梵典《僧祗律》(又有资料是《倡祗律》) 有这样的记载:一刹那者为一念,二十念为一瞬,二十瞬为一弹指,二十弹指为一罗预,二十罗预为一须臾,一日一昼为三十臾。照此可推算出具体时间来。即一天一夜24小时有480万个“刹那”,或24万个“瞬间”,或12千个“弹指”,或30个“须臾”。再细算,一昼夜有86400秒,那么一“须臾”等于2880秒(48分钟),一“弹指”为7.2秒,一“瞬间”为0.36秒,一“刹那”却只有0.018秒。


    2楼2012-08-08 04:22
    回复
      2026-03-24 16:07:17
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      2、“一刹那”:原来是印度古代语言(梵语)的音译,是古代印度的一个时间单位,唐代玄奘写的《大唐西域记》中载:时极短者,谓刹那边,百二十刹那为一咀刹那,六十咀刹那即为一腊缚,三十腊缚为一牟呼粟多,五牟呼粟多为一时,六时合成一日一夜”。由此推算,所谓一刹那应当是我们现在的七十五分之一秒。即百家讲坛:走进印度 玄奘西游记之十四 所算出来的 一刹那为0.013秒。


      3楼2012-08-08 04:23
      回复
        这样算来,“刹那”所代表的时间与《僧祗律》中的相比就差了0.005秒。但不管怎样,“刹那”所代表的时间都是极为短暂的。


        4楼2012-08-08 04:23
        回复
          佛家常用“刹那”这一概念表达时间一切事物生灭变化的连续和迅速性,谓之“刹那无常”。如《景德传灯录·僧那禅师》:“无一尘许间隔,未尝有一刹那顷断续之相”。


          5楼2012-08-08 04:23
          回复
            “一刹那”在汉英词典中的解释(来源:百度词典):
            1.in a split second; in a flash; in an instant; in the twinkling of an eye


            6楼2012-08-08 04:23
            回复
              在晴朗的夏秋之夜,天上繁星闪耀,一道白茫茫的银河象天桥横贯南北,在河的东西两岸,各有一颗闪亮的星星,隔河相望,遥遥相对,那就是牵牛星和织女星。


              7楼2012-08-08 04:24
              回复
                女孩们在这个充满浪漫气息的晚上,对着天空的朗朗明月,摆上时令瓜果,朝天祭拜,乞求天上的仙女能赋予她们聪慧的心灵和灵巧的双手,让自己的针织女工技法娴熟,更乞求爱情婚姻的姻缘巧配。过去婚姻对于女性来说是决定一生幸福与否的终身大事,所以,世间无数的有情男女都会在这个晚上,夜静人深时刻,对着星空祈祷自己的姻缘美满。


                8楼2012-08-08 04:24
                回复
                  2026-03-24 16:01:17
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  七夕,原名为乞巧节。七夕乞巧,这个节日起源于汉代,东晋葛洪的《西京杂记》有“汉彩女常以七月七日穿七孔针于
                  汉代画像石上的牛宿、女宿图开襟楼,人俱习之”的记载,这便是我们于古代文献中所见到的最早的关于乞巧的记载。


                  9楼2012-08-08 04:25
                  回复
                    “七夕”也来源古代人们对时间的崇拜。“七”与“期”同音,月和日均是“七”,给人以时间感。古代中国人把日、月与水、火、木、金、土五大行星合在一起叫“七曜”。七数在民间表现在时间上阶段性,在计算时间时往往以“七七”为终局。旧北京在给亡人做道场时往往以做满“七七”为完满。以“七曜”计算现在的“星期”,在日语中尚有保留。“七”又与“吉”谐音,“七七”又有双吉之意,是个吉利的日子。在台湾,七月被称为“喜中带吉”月。因为喜字在草书中的形状好似连写的“七十七”,所以把七十七岁又称“喜寿”。


                    10楼2012-08-08 04:25
                    回复