山艺吧 关注:15,248贴子:182,046
  • 1回复贴,共1

人生何处不 laughing

只看楼主收藏回复

人生何处不 laughing 香港的语文文化在世界上是独特一格的,通常都是中西合璧,在一句说话中常常夹杂著一些英文,甚至只带单一个英文字。在香港生活的人见怪不怪,习以为常,不知在国内或居住在世界各地的华人觉得怎样?近日海外朋友寄来一位香港仁兄之「回流」大作,看似打油诗,也像数白榄,读起来相当押韵,因为每句尾都有一个英文字加上「ing」,意思非常贴切兼传神,是一篇不可多得的现代潮流之通俗佳作。在繁忙工作中,抽空细心欣赏,或可帮你轻松一下,暂时减轻压力,不失为一服清凉剂。相信此种文字格式在中国文化历史中或许有机会留下一小小位置。


1楼2012-07-18 09:00回复
    头脑转的很快呢


    3楼2012-07-18 16:05
    回复