丰润原创文学吧 关注:2,373贴子:54,543
  • 19回复贴,共1

和尘土过云州朔镇

只看楼主收藏回复


仙游塞北故城边,远古依稀素手牵。情系云州三分景,梦回朔镇九重烟。
孤垣老迈经新雨,残壁凄清忆旧年。满目疮痍收眼底,一声哀叹付琼笺。


IP属地:河北1楼2012-07-15 14:01回复
    沧桑厚重!姐姐的文字越发有张力了!学习!


    3楼2012-07-15 18:20
    回复
      2025-11-30 02:10:19
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      好诗。欣赏。只是学生有个建议,把题目斟酌一下。‘ 和尘土过云州朔镇’,容易让人联想到沙尘暴来了。学生浅见,望您见谅。


      IP属地:河北4楼2012-07-16 21:13
      回复
        哈哈,那就为 和尘土先生《过云州朔镇》


        IP属地:河北5楼2012-07-17 15:56
        收起回复

          仙游塞北故城边,远古依稀素手牵。情系云州三分景,梦回朔镇九重烟。
          孤垣老迈经新雨,残壁凄清忆旧年。满目疮痍收眼底,一声哀叹付琼笺。
          首联第一句“仙游”改为“闲游”或“漫游”为好,(用“仙游”会有误解);第二句“素手牵”,实为“所见”,非“手牵”也,试改为“泛眼前”。颔联极佳,即景抒情,意转,应为颈联为好。颈联目之所及,改为颔联以承首联。(“老迈”拟改“废圮”)。尾联亦佳,改“收眼底”为“惊心魄”,改“琼笺”为“云笺”。颔联颈联互换后,按格律调整词序。——一孔之见,希朋友见谅。


          6楼2012-07-17 17:55
          收起回复
            谢谢长空云翼老师的点评和建议,我试着改一下。


            IP属地:河北7楼2012-07-18 14:47
            回复

              闲游塞北故城边,远古依稀素手牵。残壁凄清经疏雨,孤垣糟朽忆初年。
              情回朔镇三分景,梦系云州九缕烟。满目疮痍收眼底,一声哀叹付云笺。
              接受长空云翼老师的建议作如下改动,但是我觉得“远古依稀素手牵”是说得过去的,不是说真的牵手,而是现实依稀和远古牵手,如果这句改为“泛眼前”的话诗的意境就差远了。


              IP属地:河北8楼2012-07-18 15:21
              回复
                闲游塞北故城边,远古依稀素手牵。残壁凄清经暮雨,孤垣糟朽忆初年。
                情回朔镇三分景,梦系云州九缕烟。满目疮痍收眼底,一声哀叹付云笺。


                IP属地:河北9楼2012-07-18 15:27
                回复
                  2025-11-30 02:04:19
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  【过古镇朔州感怀】
                  长烟落日掩孤边,归雁难寻海子还。
                  戌鼓催征留韵远,残垣颓败诉声咽。
                  木兰别父替于此,三帝光宗耀祖先。
                  应叹古州辰九轶,千秋功过已封篇。
                  筑:怀朔镇是北魏王朝在北方边境兴筑的六镇之一,建朔州城仅仅九十年。城址在今固阳县百灵淖乡城库伦村。相传的海子即是此处。境内存有距今1500多年历史的北魏时期的怀朔古城遗址,城中覆盖着举世罕见的“佛像土窟”,从这里走出高欢、高洋、侯景三代皇帝。相传花木兰曾在这里替父从军,是国家级文物保护单位。


                  10楼2012-07-18 16:07
                  收起回复
                    谢姐姐 有考有据的和诗!


                    IP属地:河北11楼2012-07-18 17:39
                    回复


                      12楼2012-07-18 17:58
                      回复
                        欣赏。应该‘木兰替父别于此’吧?


                        IP属地:河北13楼2012-07-18 21:31
                        收起回复