(六)
机场巨大的落地玻璃折射进耀眼的阳光,给我有点虚弱的身体,补充了些许能量,来抵抗即将到来的12小时飞行。短暂的逗留过后,我仍然要重返属于我的地方——我属于的地方。
法兰西之于你,是梦,是彼岸,于是你无限接近,并且终有一天到达了。
你,之于我,也是梦,却不是彼岸,既然不能接近,所以只能远离。
我远远地看你,静静地想你,渐渐地只把你放在心底。
Et si tu n'existais pas Dis-moi pourquoi j'existerais
Pour trainer dans un monde sans toi
Sans espoir et sans regret
Et si tu n'existais pas
J'essayerais d'inventer l'amour
Comme un peintre qui voit sous ses doigts
Naitre les couleurs du jour
Et qui n'en revient pas
Et si tu n'existais pas
Dis-moi pour qui j'existerais
Des passantes endormies dans mes bras
Que je n'aimerais jamais
Et si tu n'existais pas
Je ne serais qu'un point de plus
Dans ce monde qui vient et qui va
Je me sentirais perdu
J'aurais besoin de toi
Et si tu n'existais pas
Dis-moi comment j'existerais
Je pourrais faire semblant d'etre moi
Mais je ne serais pas vrai
Et si tu n'existais pas
Je crois que je l'aurais trouve
Le secret de la vie, le pourquoi
Simplement pour te creer
Et pour te regarder
