希灵帝国吧 关注:88,109贴子:5,118,353

回复:游戏当中的经典台词....

只看楼主收藏回复

Heavy Weapons Platoon 重武器小队
Ability技能
Entrench 挖战壕
Setting up. 建设中
Long range scan 长程扫描
Initiating sensor sweep. 启动传感器扫描
Attack进攻
Locking on… fire! 跟踪目标…开火!
Open fire! 开火!
I've got them in the crosshairs, sir. 我已经用准星描好他们了,长官
All guns, fire! 所有武器,开火!
Drive them back! 把他们打回去!
Charge冲锋
Move! Move! Move! 移动,快移动!
Close with the enemy! 逼近敌军!
Combat战斗
Open fire! Open fire! 开火!开火!
That's it, just run into our guns… 很好,只管来撞我们的枪口好了…
Laying down fire. 部署火力
Keep that ammo coming. 保持弹药补充
Don't let them get out of the field of fire! 别把他们放出射程!
Morale士气(降为0时)
We're being overrun! 我们要被敌人淹没了!
The sandbags can't hold! Run! 沙袋撑不住!逃!
Fall back! For the Emperor's sake, fall back! 撤退!为了帝皇!撤退!(我无语……)
No! I can't stop them! 不!我没法阻挡他们!
Morale restored士气恢复
They won't call me a coward! 别再叫我懦夫!
Okay, we can take them. 好吧,我们可以料理他们的
Move移动
Relocating. 重新部署中
Position confirmed, sir. 位置已经确认,长官
Heavy weapons on the move. 重武器移动中
Moving to new firing position. 向新发射阵地前进
We'll get there as fast as we can. 我们将尽快到达
Selection点选到
Big guns ready to fire. 大炮预备开火
We'll cover our men. 我们会掩护士兵
Nothing will get through our field of fire. 没什么能穿过我们的火网
Ready and willing, sir. 乐于从命,长官
Where do you want us, sir? 你要我们去哪,长官?
Under fire受攻击
Enemy gunners. Enemy gunners. 敌军炮手,是敌军炮手
Come in, command! Taking fire at this position! 过来听命!向这个位置开火!
Get me a line on those gunners. Now! 给我让出攻击的火力通道,快!
Under fire. 遭受攻击
Unit complete单位就绪(制造完成)
You called for some suppressive fire? 是你呼叫压制火力吗
Heavy weapons on the field. 重武器登场



IP属地:内蒙古78楼2012-05-30 12:58
回复
    Kasrkin卡斯金(暂定译名)
    帝国护卫队的精锐战士, Kasrkin比一般的Guardsman拥有较好的训练素质,护甲和装备.
    Ability技能
    Frag grenades破片手雷
    Use the frags!快用手雷!
    Attack进攻
    Strike hard!猛烈突击!
    No prisoners!不留俘虏!
    Slit their throats.撕裂他们的喉咙
    None will escape.没人能溜
    You know the routine, attack!你们知道例行作法,攻击吧!
    Capture占领(此处是接到占领命令时说的话)
    We've done this one a hundred times.这种事我们做过上百次
    Remember lads, just like we did on Ceprus Prime.小样们,记住,,就像我们在Ceprus Prime所做的一样 (boltgun优化)
    (这句可能牵扯到历史问题……本人不太了解情况)
    We'll be in and out like lightning.我们将如同闪电般的进攻和撤退 (kknd0010 优化)
    Charge冲锋
    Stop for no one!无人能阻挡我们!
    For the Imperium of Man!为了人类帝国!
    Strike true and strike with precision!结结实实地打击,精确无误地打击!
    Haaa!哈!
    Combat战斗
    Time for death, scum!你的死期到了,渣滓!
    Initiate attack manuever Sacrosanct.根据Sacrosanct 条例展开攻击行动/开始攻击 (兔子半妖翻译)
    Don't let them get past us!不能让他们突破我们!
    Hold the line!坚守阵地!
    Annoint them with their own blood. 用敌人的鲜血涂满他们自己(lovecxxue翻译)
    Loadtransport进入运输工具或建筑
    Take us to these coordinates.把我们带到够格用我们的地方
    You know where to go.你知道去哪儿的(这两句呼应得好啊)
    Morale士气(降为0时)
    We cannot win, run!我们赢不了了,逃啊!
    In all my years, I never seen them do that!我在度过的所有年头里,还从未见过他们如此做!(是在为逃跑找借口吧……)
    Where's our cover fire?我们的掩护火力哪去了?
    I'm hit! I'm hit!我中弹了!我中弹了!(我要挂拉!!!!………………)
    Ah! Someone help me!啊!有人救救我吗?
    Morale restored士气恢复
    We survived! Thank the Emperor!感谢帝皇!我们幸存下来了!
    When in doubt, throw more men at it!但有疑问之时,就投入更多兵力!
    They'll pay for that humiliation!他们将为让我们蒙羞付出代价!
    Move移动
    Time to earn our keep!该去赚我们的军饷了!
    We've got experience in these things.我们有应付这些的经验
    We'll see you at the objective.目标处再见!
    Time to rise to the occasion, men.士兵们,抓紧来临的机会
    Orders understood.命令了解
    Selection点选到
    We will serve!我们会履行义务!
    We're ready to go, sir.我们准备好出发了,长官
    We're honored by your trust.我们以你的信任为荣
    On standbye.一切就绪
    Faith is all that matters.信仰就是一切
    Strategic point capture占领战略点
    The objective is ours!这地方是我们的了!
    How long till we're relieved?还有多久我们才能放心?
    I hope this thing was worth it!我希望这东西值得付出!
    It's ours, but best we remain on our toes.它是我们的了,但我们最好留驻于此
    Under fire受攻击
    There's more of them there!它们那边还有更多!
    Looks like they know we're here!看起来他们知道我们在这儿!
    Fire at will!自主射击!
    Amateurs don't stand a chance!业余的家伙连站着的机会都没!
    Unit complete单位就绪(制造完成)
    Kasrkin Squad ready for war.卡斯金小队准备战斗
    By the Emperor's will, we are here!籍由帝皇之圣意,我们到达此处!
    Unloadtransport离开运输工具或建筑
    That's enough comfort for one day.对于一天而言,这已经够舒服了
    


    IP属地:内蒙古79楼2012-05-30 13:01
    回复
      2026-03-06 08:48:01
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      Kasrkin Sergeant卡斯金军士(队长)
      Attack进攻
      No quarter!不许拖延!
      Annoint them with their own blood. 用敌人的鲜血涂满他们自己(lovecxxue 翻译)
      Do what you do best, men!竭尽你们所能,战士们!
      Death to the Emperor's enemies!毁灭帝皇的敌人!
      They shall regret facing us.他们将为面对我们而悔恨
      Combat战斗
      What a glorious day to die!对于死亡这是多么荣耀的日子!
      You don't die until I say!非我命令不得死亡!
      Raze the planet if you must!如你必须,铲平星球!
      Stay on them!继续向他们开火!
      Don't let up!不要松懈!
      Loadtransport进入运输工具或建筑
      Faster, driver, faster!加快速度,司机,更快一些!
      Morale士气(降为0时)
      Only a fool would stay!傻子才会留在这!
      Leave the wounded behind!扔下伤员!(残酷啊……)
      Morale restored士气恢复
      I demand satisfaction!我要求问责!
      Move移动
      We've faced worse.我们见识过更糟糕的场面
      I'll instruct the men immediately.我会立即指示其他士兵(小队长的职责之一)
      Smart, very smart.聪明,非常巧妙
      I'd best hurry, then.那我们得赶快了
      With pleasure, sir!荣幸之至,长官!
      Selection选择(点选到)
      Ah, the call to battle!战斗的召唤响起!
      Long have I wished to serve under you, sir.我渴望服务于您麾下很久了,长官
      They will learn to fear me.他们将学会畏惧吾等
      Under fire受攻击
      We need help!我们需要支援!
      I don't care how many there are, fight!我可不关心数目多寡,战啊!
      Unit complete单位就绪(制造完成)
      My men and I will serve you well.我的下属及我将尽职服务于您
      May I bring Him glory today.愿我今日为他(帝皇)带来荣耀
      Unloadtransport离开运输工具或建筑
      We've arrived, and none too soon!我们抵达了,时机刚好!
      


      IP属地:内蒙古80楼2012-05-30 13:01
      回复
        Techpriest Enginseer 科技神甫
        Attack进攻
        For the Emperor!为了帝皇!
        Let us join the fray, then!那么快加入战斗吧!
        Machine spirit, may our shots be true.以机械之魂的名义,祝愿吾等弹无虚发
        Build Structure建造建筑
        Ah, a challenge worth of my skills.啊,如此有挑战性的任务才配得上我的高超技艺
        Initiating construction.立即开始建造
        Charge冲锋
        I'll be there as quickly as I can.我将尽快赶到
        Onward!前进!
        Combat战斗
        Into the fray, attack!进入战斗,攻击!
        I am no match for these foes!这些家伙根本无法与我抗衡!
        More enemies for the slaughter!又有敌人来送死了!
        Loadtransport进入运输工具或建筑
        This able beast should get us there.这高效的机器会送我们到那儿
        Morale士气(降为0时)
        My will falters!我要崩溃了!
        We have failed the day... retreat.这次我们失败了……撤!
        Morale restored士气恢复
        The field of battle awaits us again!战场再次召唤我们前往!
        Repairs are complete and ready for duty, sir.修理已完毕,随时待命,长官
        Move移动
        Of course.,没问题
        I'll take care of it, lord.我会照看好它的,大人
        An easy matter for one of my skill.对于我诸多技能之一而言不过小事一件
        The machine spirits are willing.机械之魂乐于从命
        I shall hurry.我会尽快的
        Repair修理
        I will ease the machine's pain.吾将抹平机械之痛
        These repairs may require some time.修理工作要花点时间
        Selection点选到
        It will only take me a moment.只要花我一丁点时间就行了
        I am honored that you require my skills.您需要我的技能,在下对此深感荣幸
        As you wish, so shall it be done.如你所愿,不久即可完成任务
        I am on it.我正思考这个问题
        Under fire受攻击
        I am beseiged!我被围攻了!
        I am under attack!我正遭受攻击!
        That shot almost got me.那一击差点就让我去参见帝皇了
        Emperor protect me!帝皇庇佑吾等!
        Unit complete单位就绪(制造完成)
        I hold the secrets of the Machine.我掌握着机械的秘密
        I hear the machine spirit's voice.我听到了机魂的呼唤
        Unloadtransport离开运输工具或建筑
        Thank you, Machine Spirit for our safe arrival.感谢你,保佑我们安全抵达的机械之魂
        


        IP属地:内蒙古81楼2012-05-30 13:03
        回复
          Commissar 政委
          (注意这张图的政委左手是铁拳,WA里原本设计了这个升级,但后来取消了,只有图标遗留在sga文件里)
          Ability技能
          Execute枪决
          If you will not serve in combat, then you will serve on the firing line!如果你不愿在战斗中效力,那就在最前线服刑!
          Let your aim be true!给我瞄准点!
          You aim true瞄准(这个技能似乎最终被整合到了Execute枪决技能中)
          Let your aim be true!给我瞄准点!
          Attack进攻
          Tremble before my wrath!在我愤怒之下你唯有颤抖!
          To battle!战斗!
          Only the faithful shall win the day...只有忠实的信徒能够胜利……
          The end of days is upon them!他们的日子到头了!(Kuso:明年今日就是你的祭日!)
          Charge冲锋
          Forward you dogs, to victory!你们这些***的给我冲!向胜利冲锋!
          Glory for the first man to die... charge!荣誉授予最先赴死者……冲啊!
          Combat战斗
          Tremble before my wrath!在我愤怒之下你唯有颤抖!
          Strike them down!击倒他们(不然倒的就是你们!……)
          Come, meet your doom!来吧,迎接你们的毁灭!
          Detach分遣(从小队中离开)
          I leave now... do not fail me!我(终于)得离开(你们这些不中用的家伙)了……不要辜负了我(的威名)!(括号内纯属kuso^_^)
          Join加入(小队)
          Fear me, but follow! 尽管惧怕我吧,但一定要服从! (liujj312 翻译)
          You have the honor of serving me now!你们该为服务于我感到荣幸!
          Loadtransport进入运输工具或建筑
          It is only fitting we ride into battle.唯有奔赴战场时才是舒服的
          Morale士气(降为0时) (可能吗?)
          Emperor forgive me! I have failed thee!帝皇请宽恕我!我辜负了您!
          Flee at your own peril and fight!自己找个安全的地方开火!
          I will have someone's head for this!这种状况……某人的脑袋我要定了!
          Morale restored士气恢复
          They cannot withstand us.那些家伙挡不住我们的
          Retreat is not an option!撤退不可接受!
          Move移动
          I stand ready to serve the Emperor.我为服务帝皇而到此
          Orders received and understood.已接到命令,完全理解
          I will not fail.我决不会失败
          You honor me.您给了我以荣誉
          On my soul, it shall be done!以我的灵魂发誓,任务一定完成!
          Selection点选到
          Where is His will needed?帝皇之意为何处所需?
          By the Emperor, it will be done!以帝皇的名义,此事必定达成!
          What is your wish.汝欲为何?
          Victory is assured!胜利已是无可置疑!
          Under fire受攻击
          You dare shoot at me?! At ME?!你胆敢对我射击?!对我!
          Press the attack, you dogs!扣下扳机,你们这些狗**的!
          Come, taste my wrath!来吧,尝试下我的暴怒!
          Unit complete单位就绪(制造完成)
          Fear ensures loyalty, where do you need me?恐惧是忠诚的保证!何处要我前往?
          Unloadtransport离开运输工具或建筑
          From here on, we march!从这开始,行军!
          


          IP属地:内蒙古83楼2012-05-30 13:05
          回复
            Guardsman Sergeant 卫军队长
            (找不到图,看Guardsman的将就下吧……)
            (IG每个兵种的小队长都单独配音了……以后集中处理)
            Attack进攻
            To arms!武装起来!
            Fall in men, it's time for war.**!小子们,开战了!
            Attack men! Attack!进攻进攻再进攻!
            Don't fire until I say so!非我命令不得开火!
            This is it, men, the moment of glory!士兵们,荣耀的时刻来到了!
            Charge冲锋
            Into the breach!冲向突破口!
            They'll never know what hit them!他们还来不及知道怎么死就会挂了!
            Everyone, follow me!所有人,跟上我!
            Let none escape!无人能逃!
            Combat战斗
            Stop bleeding and fight back! 坚持住!!!反击!!!反击!!!!(喊的时候丧心病狂点) (drydry翻译)
            Reloading!快装弹!
            More men, send in more men!更多的人,派更多的人来!
            Concentrate all firepower on that bruiser!把火力集中到那个壮家伙上!
            Here they come again!他们又来了!
            Loadtransport进入运输工具或建筑
            Thanks for the ride!多谢搭车!
            Morale士气(降为0时)
            Pull back, damn it!该死的,撤!
            It's every soldier for himself!各自为战!
            There's too many of them!敌人太多了!
            Where's that artillery!炮兵哪去了!
            Morale restored士气恢复
            That was a close one!刚才差点就挂了!
            Time to strike back hard.该是狠狠回击的时候了
            Retreat again and I'll shoot you cowards!要是再往后逃我就把你们这些懦夫通通毙了!
            Move移动
            I'll see to it personally, sir.我会自己注意的,长官
            Anything for the Imperium!一切为了帝国!
            I'd give my life if that's what you asked.如你令下,我的生命亦不足惜
            From the Emperor's mouth to my ears, sir.由帝皇之口至我耳,长官(???)
            On the double!赶快!
            Double time!跑步!
            Hustle up, one two, one two.快,1-2,1-2
            Selection点选到
            You called, sir?你叫我吗,长官?
            Shall I get started.可以开始了吗
            Eager for action, sir.我热切盼望着行动,长官
            Under fire受攻击
            Incoming!来了!
            Nothing like war to wake you up, eh boys?除了战争没什么能叫醒你,对吧,小子?
            Unit complete单位就绪(制造完成)
            I'll whip these grunts into shape.我会把这些不中用的兵痞子打造成形
            Time to make the Emperor proud.让帝皇引以为豪的时候到了
            Unloadtransport离开运输工具或建筑
            We're on foot from here on in从这儿起我们得步行了
            


            IP属地:内蒙古84楼2012-05-30 13:06
            回复
              Psyker 灵能者
              Ability技能
              Lightning Arc电弧
              Witness your doom!见证你的末日吧!
              Strip Soul夺魂
              I will split your thoughts open.我会将你的思想撕裂开
              Witness the glory of the Emperor through me!目击帝皇的荣光贯穿我吧!
              Attack进攻
              So shall they learn to fear me!这样他们才能学会畏惧我!
              Rip their thoughts asunder!他们的思维会被扯碎!
              They will fall to my mind!敌人将屈服于我的意志之下!
              The time for killing is upon us.我们的杀戮时刻已经到来
              Charge冲锋
              Forward men!士兵们前进!
              Charge and stop for nothing!冲锋!我们势不可挡!
              Combat战斗
              Witness my power!见识下我的大能!
              In the Emperor's name!以帝皇之名!
              Are there none worthy of my skills!我的能力无物可匹!
              Detach分遣(从小队中离开)
              I hope you know what you are doing.我真希望你们这些家伙知道自己在做什么
              Join加入(小队)
              I assume command.吾承指挥之责
              Follow me and I promise you glory!跟从吾者,余许其胜利
              Loadtransport进入运输工具或建筑
              Driver, let us be on our way.司机,开始我们的征程吧
              Morale士气(降为0时)
              Retreat, retreat!撤,快撤!
              Fall back, we cannot hold them!撤退!我们挡不住他们!
              This is impossible -- I cannot lose!这不可能——我不会输的!
              Morale restored士气恢复
              I will not falter again.我不会再哆嗦了
              They will pay for their arrogance!他们会为自大付出代价!
              Move移动
              Our fate is foretold.我们的命运早在预言之中
              If that's what you wish, so be it.所遇为所愿
              I knew you'd say that.我知道你说了
              Very well, but use me wisely.很好,但用到我的时候放聪明点
              Selection点选到
              What do you require?你需要什么?
              My mind bears a great pain!我的心智给了我巨大的痛苦!
              Ah, so you need me now....啊,你现在需要我了是吧……
              Do you know what you ask?你知道你在要求什么吗?
              I already know what you want.我已经知道你要什么了
              Spotting探测到
              Enemy敌人
              I see you... you cannot hide from ME!见到你了……别想躲!
              Under fire受攻击
              The enemy is attacking.敌人攻击了!
              Where did they come from?他们从何而来?
              Let them attack -- they will fail.让他们打——反正他们要输
              Unit complete单位就绪(制造完成)
              You requested a Psyker my lord?你要求调用灵能者吗,大人?
              Unloadtransport离开运输工具或建筑
              Must we travel on foot again?我们又得走路?


              IP属地:内蒙古87楼2012-05-30 13:08
              回复
                战锤40K帝国守卫军以上!


                IP属地:内蒙古88楼2012-05-30 13:11
                回复
                  2026-03-06 08:42:01
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  SM的明天上……嗯……明天上!
                  以上:深渊大帝PZ


                  IP属地:内蒙古89楼2012-05-30 13:14
                  回复
                    你有看到我的小熊(内裤)吗


                    IP属地:上海来自Android客户端90楼2013-10-02 19:07
                    回复
                      我看了看吧名……@量产XL34 @哈娅铁 85!!这是去年的水贴!!


                      IP属地:澳大利亚来自Android客户端91楼2013-10-02 20:32
                      回复