jojo奇妙冒险吧 关注:917,850贴子:7,034,623

回复:呕心沥血翻译出了12话

只看楼主收藏回复

常秀差点死


IP属地:河南48楼2012-05-26 00:48
回复
    楼主太给力 顶啊啊啊


    49楼2012-05-26 12:31
    回复
      2026-02-12 07:03:40
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      多谢~~~~~~~~~~~~·


      IP属地:河北50楼2012-05-26 13:11
      回复
        可惜马上便要再次出行了,幸亏下月休刊,不至于耽误大家们看漫画.
        另外以上的各位支持我的朋友们,I Love You so much!


        IP属地:河南51楼2012-05-26 14:01
        回复
          那个大叔在地上画的貌似是世界吧?
          卖雪糕的摊子上有字,怀疑是那个意大利厨师开的?


          IP属地:黑龙江52楼2012-05-26 17:44
          回复



            IP属地:黑龙江53楼2012-05-26 17:46
            回复
              最后定住的眼神 一点都不惊慌呢
              话说 第八部主角的特质 是这种临危不乱?


              54楼2012-05-26 20:56
              回复
                一如既往地支持楼主啊


                IP属地:四川55楼2012-05-26 21:06
                回复
                  2026-02-12 06:57:40
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  今回的份量很多~辛苦了荒木也辛苦了伟大的楼主!


                  IP属地:中国香港56楼2012-05-27 02:10
                  回复
                    ddddddddddddddddd


                    IP属地:浙江57楼2012-05-27 14:36
                    回复
                      好异常!!


                      58楼2012-05-27 18:31
                      回复
                        新的替身使者出现啦!!


                        IP属地:海南59楼2012-05-27 22:55
                        回复
                          果然尿性!
                          (尿性的意思自己去查吧)。


                          IP属地:吉林60楼2012-05-28 08:27
                          回复
                            啊?尿性竟然是牛逼的意思?我原来看你经常给我的回复理解成"德行"或者"操蛋"的意思,原来我理解完全错误啦~~~


                            IP属地:河南61楼2012-05-28 20:39
                            回复
                              2026-02-12 06:51:40
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              看见没,语言不通造成的影响多大啊。
                              亏我夸了你这么久,结果你完全不知道啊。
                              不过知错能改,还是尿性人。


                              IP属地:吉林62楼2012-05-29 08:42
                              回复