独普吧 关注:12,769贴子:66,465
  • 5回复贴,共1

【又是字幕君】mad cross的字幕版,不知道有人做过没

只看楼主收藏回复

貌似最近一楼安全多了,但是还是空出吧


1楼2012-05-18 16:39回复

    这次的日文完全是自己翻译的【捂脸
    翻译出现问题欢迎高手指出……


    2楼2012-05-18 16:40
    回复
      2026-01-11 02:59:09
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      很久以前就看过字幕版了,但是木有那些句子的翻译
      由于听了很多遍啊,听的这首歌都木有感觉了
      当初刚刚听的时候哭了好多次
      据说心那首歌要改成小说版呢,太好了
      一直觉得心是比V家三悲剧还悲的啊


      3楼2012-05-18 17:46
      回复
        歌词意思都差不多对啦,但有点小小的地方:
        “孤独的普/鲁/士
        所建立起来的帝国
        是心血的结晶
        德/意/志”
        意思大家都懂,那啥,你知道的,中文语法有点。。。
        还有后面“西方的德/意/志”
        这里说的是西/德吧??也许“WEST”是基尔喊他的名字。
        “现在开始行动了”
        意思也对啦,那啥,我觉着是国家开始恢复/重生的意思。


        4楼2012-05-18 21:35
        回复
          啊!!!!还没写完!!!怪空调好冷,手指僵硬了=L=
          具体没什么明显要修改的地方啦,能有爱的姑娘去翻译已经没什么好抱怨的了。


          5楼2012-05-18 21:38
          回复
            噗虽然以前看过字幕了但还是好萌www
            妹子加油把MAD们都翻了吧!←喂
            【日语废默默来举个手求问《you》里面轴三他们在说什么TUT←快够】


            6楼2012-05-20 11:14
            回复