各位也许都直接看了《十二国记》的原著或动画片,而我对这部动画片的兴趣则是源于2004年中央台的动漫频道的节选介绍。当时央视采用日语原声、汉语解读的方式介绍《十二国记》。由于我对先秦历史文化非常感兴趣,尤爱《春秋左传》。起初我看到这部日本动画片中竟然出现“令尹”、“冢宰”等官名,而且有些场面人物穿的都是先秦华夏衣冠,我真的疑心这是一部反映春秋战国历史的动画片,后来从其国名才知道这是一部虚构的小说。最令人难以忘怀的是其中有个大臣在驱逐国君后分析“假王”之类的问题而不敢有所僭越,我不得不赞叹小说作者对中国先秦礼制之认真考究态度。动画片本是用于娱乐的,但能对异国之历史文化下如此功夫,可谓难能可贵。这确实是一部经典之作,虽然至今我还未看过其全部内容,但我以后有机会一定要看原版的。原版日语配音很能体现一种内在的礼,希望汉语配音者应该有历史之情怀与严肃专注之态度,避免港台配音之敷衍平淡。
各位若有空,也可看看我的英文网站“Oriental Style”( http://www.hxtimes.com ),我的网站重在展现先秦时代壮美的历史画卷,希望能对各位了解春秋战国之卓越历史文化有所裨益。
各位若有空,也可看看我的英文网站“Oriental Style”( http://www.hxtimes.com ),我的网站重在展现先秦时代壮美的历史画卷,希望能对各位了解春秋战国之卓越历史文化有所裨益。