英语吧 关注:1,575,949贴子:11,454,412

回复:[翻译]输了你,赢了世界又如何?

只看楼主收藏回复

又如何该怎么翻译?


来自手机贴吧16楼2012-05-16 20:46
回复
    那就把If去了,直接I lost you, access to the world what's the use


    17楼2012-05-16 20:47
    回复
      2025-11-28 05:39:52
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      输了你,可以翻译成Lose you吧?


      来自手机贴吧18楼2012-05-16 20:48
      回复
        What's the point of conquering the world if I can't even win your heart.


        19楼2012-05-16 21:02
        回复
          补充一下,楼主你本身给的句子就可以理解为假设,所以有了if。如果是既成事实,那改译成:
          What's the point of conquering the world now that I can't even win your heart?


          20楼2012-05-16 21:04
          回复
            LZ。你翻译的和你想翻译的很明显不是一个意思


            21楼2012-05-16 21:57
            回复
              输了一定要赢回来!翻译成英语,最正确的应该怎么说,别人才会一看到就知道这句话?


              来自手机贴吧22楼2013-10-04 00:41
              回复
                OuO路过


                IP属地:江西来自Android客户端23楼2013-10-04 00:42
                回复
                  2025-11-28 05:33:52
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  I only love u


                  来自手机贴吧24楼2013-10-04 00:54
                  回复