神印王座吧 关注:783,096贴子:12,312,793

回复:中国10大难懂的家乡话,你家乡排第几?

只看楼主收藏回复

我觉得其实长沙方言也是挺简单的,我天生就能听懂~~~~(我是河南的,不过我母上是湖南的)


IP属地:广西64楼2012-05-13 22:05
回复
    我湘潭滴 性起长沙话好懂啊


    IP属地:青海来自手机贴吧65楼2012-05-13 23:07
    回复
      2026-04-29 23:35:39
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      HOHO温州话的路过


      66楼2012-05-14 08:50
      回复
        木有我家乡的说… 其实广东话也很好懂的 听多了就会了


        67楼2012-05-14 16:30
        回复
          闽南话


          IP属地:北京来自掌上百度68楼2012-05-14 16:47
          回复
            浮云,我们这里家乡话是中国语言活化石。 有这里难得懂?


            IP属地:湖北来自手机贴吧69楼2012-05-14 16:50
            回复
              通城话是数千年来由居住在通城这块土地上的人们孕育而成的社会现象。 由于通城地处湘语、赣语和北方话的结合部,加之又是历史上人口迁徙频繁的地域,使通城话的成分显得古老而又复杂,造成了操通城话的人在与外地人的交往时产生了严重的障碍。 正因为如此,通城话早已受到国内外语言学界的重视,并称之为“研究古代文化历史的活化石”。


              IP属地:湖北来自手机贴吧70楼2012-05-14 16:51
              回复
                果断投给 LZSB 这一项 嘎嘎


                71楼2012-05-14 16:53
                回复
                  2026-04-29 23:29:39
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  宝应土比路过


                  来自手机贴吧72楼2012-05-14 21:01
                  回复
                    居然没有义乌话。。。我笑了


                    来自手机贴吧73楼2012-05-14 21:13
                    回复
                      我就是东北的,我家在哈尔滨,我想说这边说的话可以排进全中国普通话最标准的前三,外地来过哈尔滨的应该都能理解,在城市里的人说的话都是普通的白话


                      来自手机贴吧74楼2012-05-14 21:18
                      回复
                        山东话排行第八,我郁闷了,有那么难懂吗


                        75楼2012-05-14 21:23
                        回复
                          其实我想说:客家话更难懂啊=_=


                          IP属地:广东来自掌上百度77楼2012-05-14 22:01
                          回复
                            ……


                            IP属地:浙江来自掌上百度78楼2012-05-14 22:46
                            回复
                              2026-04-29 23:23:39
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              第五aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa


                              79楼2012-05-14 22:50
                              回复