1.끝까지 기다리겠습니다 ! 많은 시청자들의 원성에도 눈막고 귀막고 나 몰라라 하고 계시네요... 어디까지 가시는지 조용히 기다리겠습니다. 그리고 끝까지 지켜보겠습니다. 1.等到底!! 到底要等到什么时候,很多观众都在哀怨,还有,我会一直等到底的. (楼主:我翻译的会不会太简略了?反正就这样将就看吧,大致就这么意思~嘿嘿)
3.다들 돌았군요~!!! 우결 재방이라도 보여 달라구요... 우결 방송시간에 다른 프로 보고싶지 않다구요~!! 뭐~~다른 방송하면 안 볼거지만... 진짜 해도 해도 너무 한거 아님?? 수백 수천번 말했으면 듣는 척이라도 해야지... 그냥 엠비씨 문 닫으시죠~???? 3.$^#%#%$#^(题目不懂..KKK) 请重新放送我结,不想在我结时间段看到其他节目,你们真的太过分了,不要装做听不到群众的呼声,那么,MBC..是准备关门了吧??? (我翻译的比较人性化一点,将就看阿,不要扣楼主字眼!!!)
4.특강커플 보고 싶어요 우결 언제 다시 볼수 있나요? 이제는 출석체크 하는 기분으로 글을 남기게 된다 사실 그렇게 큰 기대는 하고 있지 않다 3개월을 넘긴 노조들이 쉽게 현장복귀 할것 같진 않다 최악의 상황- 특강커플이 결국 다시 만나지 못하고 특신랑이 군대갈 날이 닥치는 것도 생각해 본다 .................................................ㅡㅡ^ 그러면 결국 우결도 시청률 안나와 폐지되겠지? 그래 그래 잘하는 짓이다 망하면 함께 망하는 것도 나쁘지 않다 그래야 공평하지ㅡㅡ^ mbc도 망하고 김사장도 망하고 노조도 책임자 해임되고 우결도 폐지되고 우결pd도 짤리고 특신랑은 군 대가고 특강커플 팬들도 홧병얻고...ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 집안꼴 잘~~~되간다 4.能再次看到特姜夫妇吗? 用现在的心情写下这篇文章,BG超过3个月好像不会轻易复工了,最糟糕的情况是,特姜夫妇见面的情况,还有你们有考虑过特新郎马上要去部队!!!(←这为重点!!!!)那么,你们是不想要收视率了吧(←这位亲故太犀利了),倒闭吧(指MBC),一切相关人员(不翻了)都倒闭吧 (楼主对这位亲个赞一个,说的很彪悍!!)
5.언제쯤 우리 특강이들을 다시 볼수 있을까.. 소리없는 외침.. 100일됬다고 죄송하다며 시청자앞에 엎드려 절하지말고 언급을 해주던지 촬영을 합시다 특별판이라도 뭐라안할테니 우리 커플 같이 있는 얼굴이라도 좀 보게. 노조에 허락맡고(내가 대신 맡고 싶은심정) 우째좀 안될까요. 사람죽겠어요 진짜. 5.同样,能再次看到酒窝吗 无声的呼唤阿..100天够了吧!!提前拍摄吧,特别版可以来个夫妇们一起重新看遍以前的(像以前亚当一样,一起看曾经的剪辑),可以向工会说出我的心声吗?人真的要死了