Trotro: Je suis un petit monstre. C'est moi le plus fort des petits monstres. J'ai une idée. 我是小怪兽。我是最强的小怪兽!啊,我有个主意。 Lily: Et voilà, mon joli château. Tu m'a fait peur, Trotro. 哇,我漂亮的城堡终于盖好啦。你吓着我了,托托。 Trotro: haha, c'est moi le petit monstre. 哈哈,我就是(传说中的)小怪兽! Lily: En plus, tu as cassé mon château, tu es méchant. 你还毁了我的城堡!你太坏了! Trotro: C'est normal, je suis le plus méchant des petits monstres, haha C'est moi le plus vilain des petits monstres. 那是当然!我可是最坏的小怪兽,哈哈。(对小驴妈妈)我是最邪恶的小怪兽。 Maman: Je connais un vilain petit monstre qui n'aura pas de gâteau ce soir si sa maman n'a plus d'œufs. 我只知道如果妈妈没有鸡蛋的话,今晚这个邪恶的小怪兽就没有蛋糕吃了!
Trotro: J'espère que Lily va bientôt arriver. 我希望莉莉早点来。 Lily: Bonjour Trotro. 托托,日安。 Trotro: Viens vite, Lily, je sais à quoi on peut jouer. On va jouer le cache-cache. C'est toi qui compte, tu comptes jusqu'à dix. Tu triches pas. 快进来,莉莉。我想到我们可以玩什么游戏啦。我们来玩捉迷藏吧。你来数数,要数到十哦,不要作弊。 (Lily commence à compter, un deux trois quatre...) 莉莉开始数数了。 Trotro: Là, je suis bien caché. 这里能把我藏得很好。 Lily: Ca y est, j'y vais. Je vois tes oreilles, tu es derrière le fauteuil. 好了,我来咯。我看到你的耳朵啦,你在扶手椅后面! Trotro: Allez , on recommence, tu comptes. 好啦,我们重新开始,你来数数。 Lily: Oui. 行啊。 (Lily commence à compter, un deux trois quatre...) Trotro: Là, je suis sûr qu'elle ne me trouvra pas. 藏在这里,我敢肯定她找不到我。 Lily: Attention, j'arrive. Je vois tes pieds Trotro, tu es derrière le rideau. 注意咯,我来啦。我看见你的两只脚啦,托托,你在窗帘后面。
Trotro: Ah non, encore une fois, Lily. 噢~不是吧,莉莉再玩一次。 (Lily commence à compter, un deux trois quatre...) Trotro : Là-dans, elle ne me trouvera jamais. 藏在里面,她永远也找不到我的。 Lily : Peut-être par là. Trotro,Tu es découvert, je vois encore tes oreilles. 也许在……那里。托托,找到你啦,我又看到了你的耳朵。 Trotro : Elle est vraiment trop forte, cette fille. S'il te plait, Lily, laisse-moi encore une chance. 这菇凉真是太强啦。求你啦,莉莉,让我在藏一次。 Lily : D'accord. 好吧。 Trotro : Non, là, c'est trop facile. Oui, l'armoire. 不行,那里太容易被发现了。对了,衣橱里面。 Lily : Mais où peut-il bien être ? Je ne sais vraiment pas où Trotro se cache. Tant pis, bon, je vais perdre. 他会在哪里呢?我是真的不知道托托藏在哪里了,真可惜,看来我要输了。 Trotro : J'ai gagné. 我赢了! Lily : Je ne te vois pas Trotro. Mais je t'entends, tu es là-dedans. 我看不到你,托托。但我听到你的声音了,你在那里面。 Trotro : Bon, on va jouer à chat. 好吧,我们开始玩猫捉老鼠吧。 Lily : Tape, c'est toi le chat. 同意,这回你做猫。 Trotro : Je vais t'attrapper. 我来抓你咯~
Trotro: Ah aujourd’hui je suis musicien. Ecoutez bien les amis, je vais jouer de l’accordéon. Do Mi So, super ! C’est facile, je plie, je déplie, je plie, je déplie...c’est rigolo cette musique. Ne bougez pas, ce spectacle n'est pas fini. 今天我要当音乐家。朋友们你们可听好了,我开始演奏手风琴啦。哆 咪 嗦 耶太棒了!这很简单嘛~我收,我拉,我再收,我再拉……这个乐器真有趣。不要离座哦朋友们,表演还没结束呢。 La trompette, j’adore ça. Il faut souffler dedans très fort. Encore plus fort. Ca vous plaît, les amis ? 喇叭!我喜欢!这得用力往里面吹气,再用力一点。我们朋友们你们喜欢吗? Merci, merci, ah... C'est fatiguant de jouer. Mais j’ai encore envie de faire de la musique. Vous n’avez pas une idée ? Mais oui, quelle bonne idée, merci, nounours. 谢谢,谢谢……吹喇叭可真累人。不过我还想玩,你们有什么要建议么?啊~是哦,真是个好主意!谢谢你,小熊~ C’est facile, je veux faire encore plus de bruit, haha Quelle belle casserole ! Ca va faire un bon tambour. Boum bada boum... 这很简单嘛,我要继续敲出这种声音,哈哈。多好的平底锅呀!正好拿来当鼓敲。
Maman: Mais Trotro ? Trotro: Je joue bien ? Dis, Maman. Maman: Euh... Trotro: Tu as raison, il me manque quelque chose. Les cuillères, c’est comme des baguettes. 妈妈:托托你……(在干嘛)? 托托:妈妈,你说我敲的好不好? 妈妈:额…… 托托:妈妈你说的对,好像少了点什么。对了,拿勺子当做敲鼓棒! tu me manques (我少了你)→ 我想你 Maman: Bravo, Trotro ! Tu joue très bien du tambour. Trotro: Elle fait du bruit, la musique du Trotro. 妈妈:太棒了!托托,你这鼓敲得真好。 托托:托托的音乐就是发出各种声音。