第一次听「赤い绊」的时候就想着要翻译了,但因为懒一直拖着,直到其他人把翻译写出来。
前几天又把吧里的翻译版本拿出来看了一下,误翻漏翻的地方不少,于是决定亲自动手再写一篇修正版。不过鉴于这张抓是好几年前的东西了,所以这篇翻译估计也不会起到什么作用,就当做是学习和交流吧。
另外为了更方便大家理解,顺便听写了一份原台词,也放到这里了:http://tieba.baidu.com/p/1542141264
虽然不能说百分百完全正确,但至少有自信说正确率还是相当高的。
前几天又把吧里的翻译版本拿出来看了一下,误翻漏翻的地方不少,于是决定亲自动手再写一篇修正版。不过鉴于这张抓是好几年前的东西了,所以这篇翻译估计也不会起到什么作用,就当做是学习和交流吧。
另外为了更方便大家理解,顺便听写了一份原台词,也放到这里了:http://tieba.baidu.com/p/1542141264
虽然不能说百分百完全正确,但至少有自信说正确率还是相当高的。