红楼梦吧 关注:452,382贴子:10,132,508
  • 4回复贴,共1

从审美角度看后四十回绝非雪芹原稿(转载)

取消只看楼主收藏回复

 刚在书画看到有网友力挺高鹗后四十回的帖子,觉得有话要说。忽然想起来多年前从梁归智先生《石头记探佚》中看到的一节文字,拿出书来去找,没想到一下就翻到了那段文字。转到这里,算是对支持高续网友的回应。
  【 红楼梦是东方审美传统的典范,它是高度写实的,又是非常写意的,二者有机结合,天衣无缝。懂得了这一点,再看后四十回程高续书,更感到二者有仙凡之别。后四十回续书不具备前八十回的审美结构,它没有“草蛇灰线,在千里之外”的象征之美,没有“实像与借像”的意象之美,也没有人物形象方面的晋人之美。且不说其他考证辨伪的凿凿证据,仅从审美意识,从创作手法,也足证续书绝非雪芹原稿。
  如最被称道的黛玉之死吧,一方面,林黛玉这边咽气,薛宝钗那边出阁,明显地表现出追求所谓戏剧性的人工斧凿痕迹,不符合生活真实,这种巧合正是曹雪芹鄙视的败笔,完全违背了“追踪蹑迹,不敢稍加穿凿的写实主义原则。另一方面,程高续书却又过于真实的描摹了黛玉咽气时的情况,什么“心头口中一丝微气不断”,“回光返照”,“摸了摸黛玉的手,已经凉了,连目光也都散了”,“那汗愈出,身子便渐渐的冷了”……这样的写实过于的阴凄丑陋,毫无诗意可言,也就没有了意境美,丧失了空灵的审美效果。看看第二十六回是怎样写黛玉哭泣的吧:
  ……越想越伤感起来,也不顾苍苔露冷,花径风寒,独立墙角边花阴之下,悲悲戚戚呜咽起来.原来这林黛玉秉绝代姿容,具希世俊美,不期这一哭,那附近柳枝花朵上的宿鸟栖鸦一闻此声,俱忒楞楞飞起远避,不忍再听.真是:花魂默默无情绪,鸟梦痴痴何处惊.
  这不是写实,而是写意。林黛玉只是低声呜咽,而非放声嚎啕,鸟雀并非被她的哭声吓飞,如果那样,气不可笑。这正是化用了“感时花溅泪,恨别鸟惊心”和“沉鱼落雁闭月羞花”的诗词意境。化腐朽为神奇,全得力于“神韵”“意境”的空灵之美。如果曹雪芹在这里不写意而写实,仔细描摹泪水怎么溶化了林黛玉脸色的脂粉,使她的沉鱼落雁之容成了小花脸,那该是多么的大煞风景。
  再看看第六十六回是怎么描写尤三姐之死的:
  一听贾琏要同他出去,连忙摘下剑来,将一股雌锋隐在肘内,出来便说:“你们不必出去再议,还你的定礼。”一面泪如雨下,左手将剑并鞘送与湘莲,右手回肘只往项上一横。可怜“揉碎桃花红满地,玉山倾倒再难扶”,芳灵蕙性,渺渺冥冥,不知那边去了。
  仅此而已。只是用了“揉碎桃花”和“玉山倾倒”这两个富有晋人之美的诗意形象来象征尤三姐自刎的结果,而绝不真实地细细描摹尤三姐的尸体怎样在血泊里痉挛、扭动、冷却……
  此外如写尤二姐吞金自逝,金钏儿投井自尽,乃至晴雯的含冤而死,作者都没有像后四十回写黛玉之死那样“艺术描摹自然”,而是以诗意的笔触,旁敲侧击,使其富有浪漫主义的空灵之美。……如果曹雪芹像后四十回写黛玉之死那样写实,只怕得细细描摹金钏儿怎样投井,别人怎样打捞,捞上来的尸体又如何“人头这样大,身子这样粗,泡的实在可怕”,那艺术效果是大不相同的。前八十回处处写实,又笔笔写意,读红楼梦,我们几乎时时刻刻感觉是在读诗。
  了解了前八十回和后四十回这种审美观上的基本差异,再看续书写林黛玉“迷本性”,与宝玉对着傻笑,终至“焚稿断痴情”,恨骂宝玉而死……就觉得这些描写无论受到多少人的赞赏,也绝不是曹雪芹的残稿,因为它写得太实,太不空灵了。】
  以上为引文。
  记得曾跟更一个没有读过红楼原著的朋友看过这一段,他说,看了高鹗写的黛玉之死,感觉像是在写一只病母鸡如何咽气。话虽粗俗,却也直中要害,无非是说高鹗的文字丝毫没有美感可言。我又想起梁先生提到的尤二姐和晴雯之死。关于二姐,雪芹只是说她“几次狠命直脖,方咽了下去”。这还是直写的,而晴雯之死,只是从小丫头子的口中说了一句“直着脖子叫了一夜娘”就算交代了。真不知道,交给高鹗,会怎么写。


1楼2012-04-19 21:25回复
     …………另外也想在此说明一下的是,不少网友支持高鹗,并非认为续书达到了原著水平,而更多的强调在已有或者将有的续书中,应该是最好的。
      ===================================
      这个不能成为理由!
      先转贴一段鲁迅的《中国小说史略·红楼梦》————
      续《红楼梦》八十回本者,尚不止一高鹗。俞平伯从戚蓼生所序之八十回本旧评中抉剔,知先有续书三十回,似叙贾氏子孙流散,宝玉贫寒不堪,“悬崖撒手”,终于为僧;然其详不可考(《红楼梦辨》下有专论)。或渭“戴君诚夫见一旧时真本,、八十回之后,皆与今本不同,荣宁籍没后,皆极萧条;宝钗亦早卒,宝玉无以作家,至沦于击柝者流。史湘云则为乞丐,后乃与宝玉仍成夫妇……闻吴润生中丞家尚藏有其本。”(蒋瑞藻《小说考证》七引《续阅微草堂笔记》)此又一本,盖亦续书。二书所补,或俱未契于作者本怀,然长夜无晨,则与前书之伏线亦不背。
      其他续作,纷纭尚多,如《后红楼梦》,《红楼后梦》,《续红楼梦》,《红
      楼复梦》,《红楼梦补》,《红楼补梦》,《红楼重梦》,《红楼再梦》,《红楼幻梦》,《红楼圆梦》,《增补红楼》,《鬼红楼》,《红楼梦影》等。大率承高鹗续书而更补其缺陷,结以“团圆”;甚或谓作者本以为书中无一好人,因而钻刺吹求,大加笔伐。但据本书自说,则仅乃如实抒写,绝不无讥弹,独于自身,深所忏悔。此故常情所嘉,故《红楼梦》至今为人爱重,然亦常情所怪,故复有人不满,奋起而补订圆满之。此足见人之度量相去之远,亦曹雪芹之所以不可及也,…………
      转贴完。
      鲁迅的话有两点狠重要!
      1.真正称的上“续书”的,“尚不止一高鹗”!还有所谓的“旧时真本”,和“续书三十回”,即脂批一再提到的后三十回!
      2.感觉鲁迅所说的“大率承高鹗续书而更补”的那些书,就是楼上所提到的“已有”的续书。这里有一个时间上的顺序!
      简单的说,楼上强调的“已有”的续书,并没有包括“旧时真本”和“续书三十回(即脂批提示)”!
      曹雪芹原著《红楼梦》应该是基本上完成了的,所谓“书未而芹逝”的脂批的意思的解读,应该是因为芹逝使110回《红楼梦》没有最终定稿!到了现在,我们面对的现实又是:后30回《红楼梦》整个的“迷失无稿”了!
      按照时间上的顺序,所谓的“续书三十回(其实是曹的原著,这一点,后来俞平伯专门解释过)”,应该早于高续!
      而所谓的“旧时真本”,即使不采用周汝昌的说法(周的说法,亦是曹的原著),但是它的成书时间也至少与高续相当!因为该书“八十回之后,皆与今本不同”,可以说它没有受到高续的影响!
      虽然,“旧时真本”,和“续书三十回”,现在都已经“迷失无稿”了,所以我也并没有什么证据来反驳楼上的“在已有……的续书中,应该是最好的”云云,但是!好象也没有证据证明,后40回高续,是通过同“旧时真本”,和“续书三十回”直接PK而“完胜”,所以读者抛弃了“旧时真本”,和“续书三十回”,而对高续情有独钟!
      最后,再说说鲁迅提到的那些“大率承高鹗续书而更补”之类的书,说实话,那些玩意儿,…………打一个不太恰当的比喻吧,如果曹雪芹原著是真品的话,那么高续不过是仿品且手艺有点潮!而那些“大率承高鹗续书而更补”之类,则是山寨品、赝品了!


    2楼2012-04-19 21:26
    回复
      2026-01-27 09:30:19
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
        接上,
        我一直认为高续能够依附曹的原著,流传1-200年,是有一个复杂的历史的、社会的、ZZ的原因的!
        对于这件事情,不能简单用“存在就是合理”来解释的!因为那样就是差之毫厘、…………了!
        《红楼梦》自从以“手抄本”的方式流传开始,到西元1791年“120回本”印刷出售,…………到现在《红楼梦》的流传下来的是脂本和程本俩体系的本子!
        在这一段历史过程中,无论是“后三十回”(包括“旧时真本”)的迷失,还是“程高本”的高调出版,原因,都不是因为高续本身的水平有多高,而且当年也不可能有一只“看不见的手(即市场经济,象现在的什么‘畅销书排行’之类)”在发挥作用的!而是我说的是复杂的历史的、社会的、ZZ的原因


      3楼2012-04-19 21:27
      回复
        另外..高鹗版续书对于其他版本的来说算是比较正经的了


        4楼2012-04-19 21:29
        回复
          后四十回是败笔...毫无诗意 意境可言.. 不过比其他后宫结局略好罢了


          12楼2012-04-22 14:00
          回复