李英爱吧 关注:24,668贴子:221,630

回复:【游戏】英爱与其作品的三句半.欢迎各位爱迷参加!

只看楼主收藏回复

包包帖子真有趣
让偶看了下一跳
突然引起偶兴趣
我也来!
P.S:用包包来形容吧主,有点不太符合辈分吧~~~不过反正大家说了要不要紧~~~我也瞎来个~~


删除|93楼2007-01-02 19:42
回复
    汝乃一吧主是也,
    我辈则是小朋友.
    你和吧主啥关系?!
    好姐妹!


    95楼2007-01-02 19:51
    回复
      2026-07-16 05:21:59
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      嘎嘎嘎嘎嘎嘎嘎,
      嘎嘎嘎嘎嘎嘎嘎.
      嘎嘎嘎嘎嘎嘎嘎!!
      嘎嘎鹅!!!


      96楼2007-01-15 12:58
      回复
        三句半呀很拗口,
        憋半天说不出口.
        随便几句应付下,
        不落后!


        97楼2007-01-15 14:24
        回复
          呵呵呵呵呵呵呵, 
          呵呵呵呵呵呵呵. 
          呵呵呵呵呵呵呵, 
          呵呵呵! 
           作者: yoyo悠悠2006 2007-1-2 18:55 
          _________________________
          看似跑题太平淡,
          其实经典一独白.
          嬉皮嗤笑人生态,
          大家猜?


          98楼2007-01-15 17:23
          回复
            YOYO的问题真难,
            我想了半天白搭.
            快点公布答案啊,
            不能等.


            100楼2007-01-15 19:32
            回复
              • 218.58.9.*
              大家接着玩………………三句话真的很难么?提个建议,春节到了,大家可以写点祝福么?


              101楼2007-02-14 01:51
              回复
                春节到了大家乐,
                小孩急着拿红包.
                父母忙着急找钱,
                新年到.


                102楼2007-02-14 07:46
                回复
                  2026-07-16 05:15:59
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  英爱人气真不小
                  爱迷分散全世界
                  不知谁把帖子顶
                  更新


                  IP属地:江苏103楼2007-02-14 08:47
                  回复
                    寒冬腊月不见了,
                    今年冬季去得早.
                    又是一年春来到,
                    给红包!


                    104楼2007-02-14 18:22
                    回复
                      今年过节有意义,
                      红包收礼末一次.
                      还要给人见面礼,
                      我倒贴.


                      106楼2007-02-14 21:17
                      回复
                        小草明年成年人,
                        新年到了拿出钱.
                        直捅腰包掏出钱,
                        小侄女!


                        107楼2007-02-14 21:22
                        回复