DISTANT SUN 远阳
原作:Flamika
翻译:cainhome86
校正:Ratt,明月光,Katt,YYQ,Mercurix,镜子等
及其他支持和给予帮助的锁美会员们
配对:M中心,多配对
注 解:NC-17,含H,DN正剧的背景。M角度叙述。虐心文。然而身为译者的我以及两位校正看完都大力推荐的好文章。没有翻译的文字部分是歌词。最后,为 了使文章看上去意思更加连贯,我不得以擅自将某些大段落分成了小段。这个当然是不对的我明白,但是以我的翻译水平是在没有办法在保持原文结构的情况下表达 出原意了……
译者的前言:
本文一共8章,以M追忆过去展开的故事。故事颇有些长度,而且一开始看可能会让你有点不 是很耐烦(因为原作者描写得太详细了),但也因此使作者Flamika笔下的每一个DN人物的都变成了有血有肉,异常真实的个体。看了之后,真的恍惚就有 这些人曾经活在身边一般的感觉……
原作者对角色性格的把握真是非常的棒,无论是L、M、M2、N,甚至是其他人出场不多的角色,都给我一种栩栩如生的感觉……就像真真正正的,有血有肉的人一样,在我脑海中烙下了深刻地回忆。
哇啊啊啊……我不知道我再说什么我大概是被眼泪呛了大脑了……老子今天才知道自己的眼泪有这么多……
然而,由于本人的翻译水平有限,可能会使文章的质量有所下降,不过我已经尽量在不做过多改动的情况下保留了原文的味道了,因此请各位多多包涵。
最后,本文中部分篇章含有NC17的内容,请未满17岁的读者自行斟酌。
以上
译者 Cainhome86
于2007年
————————————
转载请告之
原作:Flamika
翻译:cainhome86
校正:Ratt,明月光,Katt,YYQ,Mercurix,镜子等
及其他支持和给予帮助的锁美会员们
配对:M中心,多配对
注 解:NC-17,含H,DN正剧的背景。M角度叙述。虐心文。然而身为译者的我以及两位校正看完都大力推荐的好文章。没有翻译的文字部分是歌词。最后,为 了使文章看上去意思更加连贯,我不得以擅自将某些大段落分成了小段。这个当然是不对的我明白,但是以我的翻译水平是在没有办法在保持原文结构的情况下表达 出原意了……
译者的前言:
本文一共8章,以M追忆过去展开的故事。故事颇有些长度,而且一开始看可能会让你有点不 是很耐烦(因为原作者描写得太详细了),但也因此使作者Flamika笔下的每一个DN人物的都变成了有血有肉,异常真实的个体。看了之后,真的恍惚就有 这些人曾经活在身边一般的感觉……
原作者对角色性格的把握真是非常的棒,无论是L、M、M2、N,甚至是其他人出场不多的角色,都给我一种栩栩如生的感觉……就像真真正正的,有血有肉的人一样,在我脑海中烙下了深刻地回忆。
哇啊啊啊……我不知道我再说什么我大概是被眼泪呛了大脑了……老子今天才知道自己的眼泪有这么多……
然而,由于本人的翻译水平有限,可能会使文章的质量有所下降,不过我已经尽量在不做过多改动的情况下保留了原文的味道了,因此请各位多多包涵。
最后,本文中部分篇章含有NC17的内容,请未满17岁的读者自行斟酌。
以上
译者 Cainhome86
于2007年
————————————
转载请告之
