网页
资讯
视频
图片
知道
文库
贴吧
地图
采购
进入贴吧
全吧搜索
吧内搜索
搜贴
搜人
进吧
搜标签
日
一
二
三
四
五
六
签到排名:今日本吧第
个签到,
本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0
一键签到
成为超级会员,使用一键签到
一键签到
本月漏签
0
次!
0
成为超级会员,赠送8张补签卡
如何使用?
点击日历上漏签日期,即可进行
补签
。
连续签到:
天 累计签到:
天
0
超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
使用连续签到卡
01月14日
漏签
0
天
韩语交流吧
关注:
20,508
贴子:
97,964
看贴
图片
吧主推荐
视频
游戏
8
回复贴,共
1
页
<<返回韩语交流吧
>0< 加载中...
问一个敬语的问题
只看楼主
收藏
回复
永远的No_1
初级粉丝
1
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
老师好,我想问一下"爷爷在家吃了饭":"할아버지는 (집)에서 (밥)을 (먹)었습니다."是不是要把()里的单词通通换成댁,진지,잡수시다这些更尊敬的单词呀?即:할아버지는 댁에서 진지를 잡수셨습니다.还是说只要把"먹다"换成잡수시다就可以了。即写成这样"할아버지는 집에서 밥을 잡수셨습니다."也可以吗? 谢谢了!
永远的No_1
初级粉丝
1
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
哦,我想应该还是把"爷爷在家吃了饭"写成"할아버지는 댁에서 진지를 잡수셨습니다."比较好。这样更显尊敬吧
2026-01-14 08:06:02
广告
不感兴趣
开通SVIP免广告
xjcj20080
初级粉丝
1
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
할아버지는 집에서 진지 잡수셨습니다.
할아버지께서는 집에서 진지 잡수셨습니다.
----------------------
我觉得都可以
永远的No_1
初级粉丝
1
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
哦,我明白了,谢谢老师!
问路先生
中级粉丝
2
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
할아버지는 댁에서 진지를 잡수셨습니다.
学习崔致远
核心吧友
6
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
할아버지는 집에서 진지를 잡수셨습니다
______________________________________
我觉得"家"不用尊敬..因为爷爷的家一般就是自己家
永远的No_1
初级粉丝
1
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
再次感谢老师们的回答!谢谢了!
september1288
初级粉丝
1
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
할아버지와 함께 살고 있는지의 여부를 알아야 됩니다.
만약에 함께 산다면 '집"을 쓰는 것이 자연스럽고
따로 산다면 "댁"을 쓰는 것도 괜찮습니다..
2026-01-14 08:00:02
广告
不感兴趣
开通SVIP免广告
永远的No_1
初级粉丝
1
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
정말 감사합니다.
登录百度账号
扫二维码下载贴吧客户端
下载贴吧APP
看高清直播、视频!
贴吧页面意见反馈
违规贴吧举报反馈通道
贴吧违规信息处理公示