法不禁止即为合法
这个话题源于@19720305 的“村官贿选”的帖子(http://tieba.baidu.com/p/1379717312)。
"不能够禁止的东西,推定为合法,既是哲学上的必然推论,又是节约社会资源最简便的一种形式。"
我在百度上搜索了一下查到了“法不禁止即为合法”和“法无禁止即为合法”。以前见有人讨论中国的法律和外国的法律的区别,说外国的法律是“法不禁止,即为合法”,中国的法律是“法不允许,即不合法”。孰优孰劣暂不分析。“法不禁止即为合法”的表达比“不能够禁止的东西,推定为合法”这个表达更能让我接受。
字面分析一下,“法无禁止”应该是没有法律条文明确规定这个不能做。
“不能够禁止”这个意思比较明确,但是却感觉无法操作——为什么不能禁止?如何不能禁止?依据是什么?
胡乱推测:
”不能够”的另一个比较常用的汉语同义词是“无法”。“不能够禁止”和“无法禁止”看起来意思差不多;“无法禁止”细分析起来却有歧义,是没有办法禁止,还是没有法律(条文)禁止?推测来了,是不是@19720305 在某个地方看到了“无法禁止”这句话,原作者的意思是没有法律禁止,而@19720305 理解成了没有办法禁止?或者原作者写的是“法无禁止”,@19720305 看成了“无法禁止”?










