秋良ED
少年の季节
宵(よい)の宴(うたげ)の枯(か)れ落(お)ちてく椿(つばき)
君(きみ)らはまだ仆(ぼく)らから夺(うば)って行(ゆ)くのか?
冬(ふゆ)の氷雨(ひさめ)の儚(はかな)いひとしずく
あの日(ひ)の确(たし)かな热(ねつ)さえ消(け)し去(さ)った
络(から)まり合(あ)う世界(せかい)は 裏表(うらおもて)の不可思议(ふかしぎ)
ひらりひらり外套(がいとう)影(かげ)を踏(ふ)み なびく
少(すこ)しだけ あともう少(すこ)し 大人(おとな)になれたのなら
全部(ぜんぶ)失(な)くして忘(わす)れてしまおう
はじめから、この思(おも)い出(で)も、何(なに)もなかったように。
梦(ゆめ)の木阴(こかげ)のひそやかな灯火(ともしび)
君(きみ)らはまだそこから笑(わら)っているのか?
冬(ふゆ)の祭(まつ)りの远(とお)くの近(ちか)くの
喧噪(けんそう)がこの手(て)に触(ふ)れる暗(やみ)を呼(よ)んだ
伪(いつわ)りない正义(せいぎ)は 裏表(うらおもて)の不可思议(ふかしぎ)
ゆらりゆらり燃(も)ゆる月(つき)明(あ)かり 溶(と)ける
纺(つむ)ぎ重(かさ)ねたはずの时间(じかん)も
裏切(るらぎ)りではなく仆(ぼく)らが
はじめからそうだっただけなら
本当(ほんとう)はずっと交(まじ)わることのできぬ螺旋(らせん)
少(すこ)しだけ あともう少(すこ)し 大人(おとな)になれたのなら
全部(ぜんぶ)失(な)くして忘(わす)れてしまおう
大事(だいじ)な约束(やくそく)も、君(きみ)の声(こえ)も。
「また来(く)るよ、じゃあね。」
逆(さか)しまの 街(まち)は 饱食(ほうしょうく)の
椿色(つばきいろ) 食(た)べる 人々(ひとびと)が
手(て)を伸(の)べて 君(きみ)を 待(ま)っている
あかひろに 在(あ)った 影(かげ)のように
试翻:
夜宴中枯萎而凋零的椿花
你们还要从我们这里夺走什么?
冬天的冰雨化成虚幻的灯火和水滴
那一天存在的热度都被消退不见
纠缠的世界 里表都捉摸不透
轻轻地随踩着的外套的影子 迎风飞扬
只剩一点 还只剩一点而已 成为大人的话
全部都能忘记吧
从最初开始,包括这份回忆,就如从未存在过那样
梦中树荫下微微的灯火
你们依然在那里笑着吗?
冬天的祭典又远又近
喧闹将能所触及的黑暗唤醒
没有伪装的正义 里表都捉摸不透
慢慢地在燃烧着的月光之中 溶化不见
应该交织重合的时间
也没有背叛的我们
如果最初开始就只是那样的话
其实该在一直能交往下去的世界吧
只剩一点 还只剩一点而已 成为大人的话
全部都能忘记吧
重要的约定、你的声音
“还会再来哦,下次见。”
不合理的街道是饱餐的椿色
进食的人们伸出手来等待着你
就如尽染的朱红中存在的影子那样
注:
“螺旋”在曾被注音成sekai,应该是有世界之意吧?毕竟直译螺旋不太通顺...
“逆しまの街は饱食の椿色” 这句大概是秩序错乱的世界是狩猎者食事的对象(力量源泉)这样的意味吧?
旋律欢乐原本以为是纪念少年时光的曲子,原来是个虐OTL...
一边念着词一边内牛咆哮着“秋良君不能忘啊!!!”这样的赶脚TwT...