新光王道吧 关注:558贴子:19,534

回复:【新&光==o0王道0o==图- -】表示这是意外收获

只看楼主收藏回复



下面那张遥瞬很有爱哦


继续遥瞬~~~~要是瞬是以路比为原型出场的就好了- -但是瞬也很美型~话说在剧N?的前面有以路比为原型的角色出场哦。。。。。




32楼2012-04-04 13:46
回复

    这张嗣爷有爱。、


    33楼2012-05-06 15:10
    回复
      2025-12-25 15:39:48
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告

      TV的智爷是活力无脑型。
      特别篇RED无爱ing。。
      我是游戏的赤霞党~三无赤赛高~~


      34楼2012-05-06 15:12
      回复
        跑回来露个脸~~~~


        IP属地:广东35楼2012-05-06 15:56
        回复


          


          36楼2012-05-12 23:42
          回复
            第二张亮了。。


            37楼2012-05-12 23:43
            回复
              ========================现场生肉渣翻译=================
              サクラから闻いた 【从(姐姐)樱花那里听到的】
              格1【霞】:在手指指甲上的亲吻意为「尊敬」,在脸颊上的亲吻意为「亲密(/亲情)」,在额头上的亲吻即是「友情」,而在唇上的亲吻就是「爱情」了。在不同部位的吻都有各种不同的意思呢~~~!
              格2【霞】:呐,如果是小智的话,你会吻我的哪里?【大雾~~~
              格3【智】:嘭~~~~(脸红的声音)
              格4
              【霞】:我说…为啥是那里红了啊! 【某云:红了哪里啊小霞你要说清楚啊不然翻译的爷会很难为情的呀~~~~ 霞:庐山升龙霸——!!明明是你翻译不力还好意思怪我!?】
              【智】:什……!都是你那边突然说些奇怪的话啊!!
              某小皮在夫妻拌嘴中无语~~~~~
              ————————小剧场1•おしまい————
              ————————小剧场2•スタト!————
              カスミから闻いた 【从霞那里听到的】
              格1【光】:听我说哦新次!据说亲在手指指甲上的吻就是代表「尊敬」,亲在脸上就是「亲人」,亲在额头上就是「友情之吻」,而亲在嘴唇上就是「爱情之吻」的意思呢!
              格2【光】:呐!呐!如果是新次的话,会吻我的哪………
              格3
              新次,吻。
              光,【!?】惊。
              格4
              光,脸红、退开、炸毛。
              【新次】:说要这么做的人不是你么?
              ————————小剧场2•おしまい————
              好啦,渣翻译丢完走人~!!在人称上我还是做出了日常习惯上的改动,为了留一个圆满的有爱情节~~~~【虽然已经在我的渣翻上毁了囧】嗯算是一个中规中矩的翻译吧不过也有个人加工改动的地方……嘛嘛那个啥走人!其它的内容和情节就请自行脑补YY吧!爷只管文字部分。。。。。。
              


              IP属地:广东38楼2012-05-14 23:25
              回复
                突然觉得云爷可以去翻图片库。里面有两个没翻译的漫画……你把他翻译出来的话我可以用PS吧汉化后的做出来。


                来自掌上百度39楼2012-05-15 00:04
                回复
                  2025-12-25 15:33:48
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  诶~~~马急跌~~~?好吧,那我就去干吧……或许这个在暑假的YY活动上可以用到也说定呢【扭~~~】
                  算了还是先去睡觉好了~~~~~


                  IP属地:广东40楼2012-05-15 00:08
                  回复