南京cos吧 关注:62,327贴子:2,061,297

【COS】——————Mrs.Pumpkinの滑稽な梦——————MIKU(19p)

只看楼主收藏回复

一楼度娘
二楼cn表
三楼原pv视频
四楼正片
请勿插楼哦~~~


1楼2012-01-06 15:55回复
    cn表:
    MIKU cn朽嫣
    摄影:多多
    化妆:佐佐
    后期:子寒
    后勤:弦上墨烟
    有话要说:
    万圣的那一天拍的片子,拖了好久好久终于有正片了~~~
    多多的摄影什么的最喜欢了~~~佐佐的妆面超级赞哦~~~~
    子寒的后期好原版好原版~~~墨墨的后勤好辛苦~~感谢呀~~~~~
    召唤基友:
    @sunlovetime
    @依航crow
    @弦上墨烟
    @——霓空
    @幽幽子寒吞贴
    @娃娃会梦游
    


    2楼2012-01-06 16:01
    回复
      2025-09-04 05:19:18
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告

      


      3楼2012-01-06 16:01
      回复



        4楼2012-01-06 16:02
        回复

          紫葳花盛开了 交杯无礼的演讲台
          Jacaranda bloomed At a social gathering where we drank together
          要往哪里去呢? 喜极而落泪之歌
          Where shall we go? I happily sang a sad song

          杰克笑开怀 「异端的感情先放一旁」
          Jack smirked “Put aside the heretical feelings”
          领赏巧克力 下贱的流泪之歌
          Give me chocolates Being of humble birth, I sang a song

          


          5楼2012-01-06 16:04
          回复

            稻草人蹒跚地 呜咽地摆荡
            A scarecrow dropped in here Choking, he swung
            偏食讨厌的是 南瓜口味的酥派
            Even though he’s never tasted it He hates pumpkin pie

            哪 啦噜啦噜啦 要跟我一起跳舞吗?
            Hey, lalulalula Shall we dance?
            还在沉睡的 月亮大人
            The moon is still sleeping

            


            6楼2012-01-06 16:07
            回复

              ”「在叫我吗?在叫我吗?」芜青头说”
              “Did you call me? Did you? ” said a turnip head
              你看 棺材都不知道丢到哪去了
              See? The coffin no longer exists
              好无聊呀
              What a boring world we’re in!

              对於被冠上罪名的魔法 感到过敏的铁塔
              We sense fabricated magic at a transmission tower

              


              7楼2012-01-06 16:09
              回复

                魔女在高架桥下 一付喝茫的模样
                A witch beneath the overpass Who appears to be dazed

                杰克装腔作势著 「带好你猥琐的感情!」
                Jack said smugly “Continue with these vulgar feelings”
                曼陀罗花盛开了 一副含怨的模样
                The devil’s trumpet bloomed As if it were enraged

                


                8楼2012-01-06 16:11
                回复
                  2025-09-04 05:13:18
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告

                  山羊正图谋著什麼
                  The goat is plotting something
                  ”「就收下吧、就收下吧」”
                  “Accept it, accept it ”
                  等待著电车
                  While waiting for the train

                  牵起手吧 成双成对也可以
                  Let’s hold hands For two are allowed
                  The ride takes us through the subway tunnels
                  “Recessiveness, dominance, a pile of corpses?!”

                  


                  9楼2012-01-06 16:14
                  回复

                    贩售会 群聚的 蚂蚁当中
                    To a market with crowds of ants
                    还在沉睡的 月亮大人
                    The moon is still sleeping

                    「啊啊!Mrs.Pumpkin!我来迎接您了!」
                    Ah! Mrs.Pumpkin! I’ve come to pick you up!
                    这个夜晚不知是在什麼时候 捣毁梦境了呢?
                    When did this night destroy the dream?

                    


                    10楼2012-01-06 16:15
                    回复

                      还想在这里 继续跳舞啊!
                      Still I want to Keep dancing here!
                      如做梦一般 错乱著舞蹈
                      Let me have this dreamy distraction
                      ”「劣等劣等笨蛋积成山」”
                      Recessiveness, recessiveness, full of idiots

                      喷涌而出的快乐 与点燃亮光的提灯
                      With pleasure spewing out The lantern’s flame blazes up
                      哪 啦噜啦噜啦
                      lalulalula

                      


                      11楼2012-01-06 16:18
                      回复

                        要跟我一起跳舞吗?
                        Shall we dance?
                        大概也不会有人回答吧
                        No chance of getting a response
                        ”「真可惜!到此为止啦!」芜青头说”
                        “What a shame! What a pity! ”said the turnip head

                        你看 棺材都不知道丢到哪去了
                        See? The coffin no longer exists
                        好无聊呀
                        What a boring world we’re in!

                        


                        12楼2012-01-06 16:19
                        回复

                          陷没沉入了 淤泥之中
                          I felt disheartened in this muck
                          等待朝阳的 群众之中
                          I waited for morning in the shrubs
                          电车之中
                          In the train

                          啊啊 Mrs.Pumpkin
                          Ah, Mrs.Pumpkin

                          ______________________________END_______________________________________________


                          13楼2012-01-06 16:21
                          回复
                            抢沙发


                            IP属地:江苏14楼2012-01-06 16:26
                            回复
                              2025-09-04 05:07:18
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              这。。。。。。。。。。。。


                              IP属地:江苏16楼2012-01-06 16:42
                              回复