莒南吧 关注:416,390贴子:8,103,560
  • 13回复贴,共1

一直有个问题很郁闷,求解!(最好是教书的)

只看楼主收藏回复

就是,中国北京奥运开幕时,万人击缶(好象是吧,是一种古代乐器),,那些由军人出演的场面震动人心呀,但他们一齐喊出了“有朋自远方来不亦乐(LE)乎!”。我记得那个
“乐”是读yue(悦)呀。查了电脑好象也是。特别是我们中学的课本上明确标明的,难道现在又改了,不解。也不敢批评张大导演。因为不知是否又革新了知识。


1楼2012-01-04 15:56回复
    那句话读乐(LE)也对....我记得在电视和电影里 听见过好几次 好像也行的啊吧......
    注:我是初中毕业....打工的
    


    IP属地:山东2楼2012-01-04 15:58
    回复
      2026-06-28 17:08:02
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      中学时读yue,现在读啥不知道


      IP属地:上海5楼2012-01-04 16:12
      回复
        网上不敢信,不知现在中学的课本上是否还读yue.反正当时记得考试时专有道题民,如果读LE是错误的,要扣分的。关键不知现在是否改了。不要看网上,网上鱼龙混杂,说读什么都可以。因为这句是古文,读音是有要求的。好多同假字,解音字,都是有具体要求的。看来要到书店查最新的了。


        6楼2012-01-04 16:37
        回复
          以教书育人的课本为准。影视剧上的读音也不要迷信,也不一定对。


          7楼2012-01-04 16:37
          回复
            用在此出读le。与用在乐yue器不同


            来自手机贴吧8楼2012-01-04 16:45
            回复
              :“学而时习之,不亦说(yuè)乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠(yùn),不亦君子乎?*****噢,可能是我自己搞混了,那个前面的“说”通“悦”,后面的还是LE的读音。唉,网上也好多弄混了。还有“2008咬文嚼字“出版的书上好象也列了十大误人读音中也提到了这个“乐”,哈,自己一直不解,现在基本差不多。其实可以断定自己搞混了。


              9楼2012-01-04 16:56
              回复
                一起学学吧,哈


                11楼2012-01-04 16:59
                回复
                  2026-06-28 17:02:02
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  我们学的时候就读le.就是快乐的意思。


                  17楼2012-01-13 23:07
                  回复
                    我觉得都一样吧,孔子哪老头就错别字多,为了尊敬他,我们管它叫通假字。发音不重要,重要的是有朋自远方来,我们打心里高兴。


                    IP属地:山东来自掌上百度18楼2012-01-13 23:24
                    回复
                      这个是说法是正确的。顶


                      IP属地:山东20楼2012-01-14 17:26
                      回复