呵呵,这个是我新发现,刚看到的。。所以又发帖了。。讨论和提疑问。哈哈 哈哈
丹上COSMO情人节封面。天呀!超帅了而他的访问对白很可爱。求翻译。。
Enjoy~~~
COSMO: The theme of this shooting is trying to
express the metrosexual part of a man. How did you feel
it?
DENNIS: I felt good. The shooting was professional. The
style was very different from the one I used to be. They gave me more space and
freedom during the shooting, so I felt more relaxed and vital. The shoots did
catch the moment of very best of me.
COSMO: A lot of
Chinese audiences have seen the drama you played as a leading character and felt
that you should be quite the same as that character. Do you think
so?
DENNIS: It’s a long way to be here to meet Chinese
audience. The first contact really impressed me. They were very nice and very
hospitable. I don’t think I am perfect. Compared to the characters I played,
they are much more perfect than me. Well, I could feel some resonance from those
characters, so I could make myself get into them and learned something from
them. You could say that there is some similarity between those characters and
me. In private, I am quite easy-going, very easy to get along
with.
COSMO: What do you think about your
shortcomings?
DENNIS:In the real life, I have my
shortcomings as every normal person. But there is no particularly serious one. I
have been trying to be a better person, hoping I could make myself more
perfect.
COSMO: Your mother is a Korean and your father
is a American. Growing up in a family with this kind of cultural
differentiation, will it make any impact on your attitude about life and
personality?
DENNIS: I don’t know how it would be like if
I grow up in a pure Korean or American family. But to me, it’s not a bad thing
to grow up in a culture-mixed family. Coz I could learn to appreciate by
experiencing American culture as well as Korean customs, and realize the
differences between these two cultures. For instance, Koreans will take their
shoes off whenever they get into the house, but Americans don’t do that. In
Korea, education is very important. My mom would keep telling me that you have
to keep learning, you have to go to class, and how important the education is
for a person. And she would be even in charge of my whole-day schedule. But from
my dad’s point of view, there is no need for such a strict demand on kids. He
would just give me more freedom to explore.
COSMO: So
which one’s advice you will take more?
DENNIS: I will find
a balance in between. My dad gives loose to kids and my mom is asking too much
discipline. They are just combining the best parts of two different cultures. To
me, it doesn’t mean that American culture is better or Korean culture is better.
They both have their own advantages.
COSMO: From a
photographer to a model, then an actor, each move and transition means a big
丹上COSMO情人节封面。天呀!超帅了而他的访问对白很可爱。求翻译。。
Enjoy~~~
COSMO: The theme of this shooting is trying to
express the metrosexual part of a man. How did you feel
it?
DENNIS: I felt good. The shooting was professional. The
style was very different from the one I used to be. They gave me more space and
freedom during the shooting, so I felt more relaxed and vital. The shoots did
catch the moment of very best of me.
COSMO: A lot of
Chinese audiences have seen the drama you played as a leading character and felt
that you should be quite the same as that character. Do you think
so?
DENNIS: It’s a long way to be here to meet Chinese
audience. The first contact really impressed me. They were very nice and very
hospitable. I don’t think I am perfect. Compared to the characters I played,
they are much more perfect than me. Well, I could feel some resonance from those
characters, so I could make myself get into them and learned something from
them. You could say that there is some similarity between those characters and
me. In private, I am quite easy-going, very easy to get along
with.
COSMO: What do you think about your
shortcomings?
DENNIS:In the real life, I have my
shortcomings as every normal person. But there is no particularly serious one. I
have been trying to be a better person, hoping I could make myself more
perfect.
COSMO: Your mother is a Korean and your father
is a American. Growing up in a family with this kind of cultural
differentiation, will it make any impact on your attitude about life and
personality?
DENNIS: I don’t know how it would be like if
I grow up in a pure Korean or American family. But to me, it’s not a bad thing
to grow up in a culture-mixed family. Coz I could learn to appreciate by
experiencing American culture as well as Korean customs, and realize the
differences between these two cultures. For instance, Koreans will take their
shoes off whenever they get into the house, but Americans don’t do that. In
Korea, education is very important. My mom would keep telling me that you have
to keep learning, you have to go to class, and how important the education is
for a person. And she would be even in charge of my whole-day schedule. But from
my dad’s point of view, there is no need for such a strict demand on kids. He
would just give me more freedom to explore.
COSMO: So
which one’s advice you will take more?
DENNIS: I will find
a balance in between. My dad gives loose to kids and my mom is asking too much
discipline. They are just combining the best parts of two different cultures. To
me, it doesn’t mean that American culture is better or Korean culture is better.
They both have their own advantages.
COSMO: From a
photographer to a model, then an actor, each move and transition means a big